ويكيبيديا

    "الانصراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partir
        
    • y aller
        
    • en aller
        
    • disposer
        
    • filer
        
    Les rebelles, qui étaient lourdement armés, ont demandé aux garçons si certains voulaient partir. UN وساقوهم إلى الريف. وسأل الرجال المدججون بالسلاح الصبيان إن كان أحدهم يود الانصراف.
    Désolée, je déteste partir en coup de vent, mais je viens de réaliser que j'avais oublié quelque chose dans le four. Open Subtitles أنا آسفة، أكره الانصراف سريعاً ولكنني أدركت للتو أنني نسيت شيئاً في الفرن
    Mon instinct me dirai de m'enfuir, de partir et de tout recommencer, de devenir quelqu'un d'autre. Open Subtitles غريزتي قد تكون الرحيل، الانصراف والذهاب لمكان أخر والبدء من جديد، أن أصبح شخصاً جديداً.
    Sa bouche est presque vide. Tu ferais mieux d'y aller. Open Subtitles اصبح فمها فارغا الآن ، يستحسن بك الانصراف
    Oui, mais... je dois m'en aller bientôt. Open Subtitles نعم، ولكن.. يجب عليّ الانصراف عمّا قريب.
    Vous pouvez disposer. Open Subtitles سيداتي سادتي، يمكنكم الانصراف في الوقت الحالي
    On t'a écouté chanter, on a applaudit. On peut partir maintenant ? Open Subtitles أنصتنا لغنائك، وصفقنا، أيمكننا الانصراف الآن؟
    C'est pas grave. Je peux partir. Oui. Open Subtitles انظرا، هذا ليس بالأمر الجلل، يمكنني الانصراف وحسب.
    Je ne peux pas partir. Open Subtitles لا يمكنني الانصراف الآن لدي موقف حرج ها هنا
    T'as pas à faire ça. On peut partir. Nos chemins se croiseront plus. Open Subtitles لستم مضطّرين لقتلنا، يمكننا الانصراف ولن تلتقونا مجددًا أبدًا.
    Mais il était sur le point de partir, et le seul moyen de le faire rester était un faux prétexte. Open Subtitles ولكنه كان على وشك الانصراف والسبيل الوحيد .للإبقاء عليه هناك، هو كذبة بسيطة
    Alors t'as le choix... soit de partir par toi-même... soit en sautillant avec ma botte à ton cul ! Open Subtitles الانصراف من هنا من تلقاء نفسك أو يمكنك الانصراف من هنا وحذائي في مؤخرتك
    Je voulais vous connaître, mais je dois partir. Open Subtitles أردت فعلًا الالتقاء بكم ولكن علي الانصراف
    Si, tu peux partir plus tôt. Open Subtitles نحن بخير، شكرا في الحقيقة يمكنك الانصراف باكرا
    Vous pouvez faire ce qu'il vous demande ou vous pouvez partir. Et nous laisser discuter de nos... problèmes. Open Subtitles يمكنكَ فعل ما أمر به أو يمكنكَ الانصراف وتركنا لنناقش قضايانا
    Je dois y aller, fiston. Open Subtitles علي الانصراف يا بني، من المرجح أنك لن تراني لفترة
    Tu peux y aller. Open Subtitles ♪ أنا لا أريد جعلك تبكي ♪ يمكنكِ الانصراف.
    Ce fut un plaisir de vous rencontrer, mais nous devons y aller. Nous avons des cadeaux à rendre ! Open Subtitles حسناً، سرّنا لقاؤكَ ولكن علينا الانصراف فعلينا إعادة الهدايا
    Tu n'es pas obligé de faire ça. On peux s'en aller. Et on ne croisera plus jamais votre route. Open Subtitles لستم مضطّرين لقتلنا، يمكننا الانصراف ولن تلتقونا مجددًا أبدًا.
    Et franchement je pense qu'elle était un peu déçue ce soir-là quand vous êtes venu à la voiture et que vous lui avez juste dit de s'en aller. Open Subtitles و بصراحة,أعتقد أنها احبطت بعض الشيء تلك الليلة لما قصدت السيارة وطلبت منها الانصراف ببساطة
    Les témoins peuvent disposer. Open Subtitles اوه، الشهود، هذا كل شيء يمكنكم الانصراف
    Alors je suppose que je dois filer. Open Subtitles حسناً، إذن، أعتقد أنّ علىّ الانصراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد