ويكيبيديا

    "الانوار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lumières
        
    • lumière
        
    C'est sombre ici, alors allumons les lumières." Open Subtitles الامر مظلم في هذه الغرفة لذلك لنشعل الانوار
    Les armes nous emballent, pas les lumières, non ? Open Subtitles ليس الانوار بل نحن منفعلان لأجل الأسلحه صحيح؟
    Donc quand les lumières étaient éteintes, ca marchait. Open Subtitles لذلك عندما كانت الانوار منخفضة اقدر ان اقوم بذلك
    D'habitude, quand la lumière s'en va dans le film, mon pantalon aussi. Open Subtitles عادة، عندما تخفض الانوار يخفض معها سروالي
    Mon pote, je vais t'enfermer dans la chambre et éteindre la lumière. Open Subtitles يارفيق , سأقفل عليك في هذه الغرفه وسأغلق الانوار
    Ce boîtier contrôle la température, l'alarme, la lumière etc. Open Subtitles لوحة التحكم هذه تتحكم فى الانوار والانذار
    Et quand on vivait à Lamia, j'allais sous les fenêtres de votre château vous regarder allumer et éteindre les lumières. Open Subtitles و عندما كنا نعيش في لاميا, كنت اقف خارج قصرك و اراك و انت تفتح و تغلق الانوار.
    Et vous êtes l'une de ces lumières. La lumière de toutes les lumières. Open Subtitles انت أحد تلك الانوار أنت الأكثر إشراقا علي الأطلاق
    Et puis tu te marries, et ça devient une fois par semaine, lumières éteintes et avec les chaussettes. Open Subtitles وبعد ذلك نتزوج وبعدها تصبح مرة في الأسبوع الانوار تطفأ, الجوارب تلبس
    Alors, les lumières sont vacillantes et il y a le gros bruit et toutes les lumières se sont éteintes. Open Subtitles حسنا الانوار اومضت وكان هناك صوت قوي وبعد ذلك كل الانوار انطفئت
    Arrête le projecteur. Allume les lumières. Open Subtitles ـ ممثلين حمقاء ـ اوقفوا العارضة,توقفوا ,اشغلوا الانوار
    Salut ! Je passais dans le coin, j'ai vu les lumières allumées. - Tout va bien ? Open Subtitles مرحباً, كنت اتمشى ورأيت الانوار مفتوحة هل كل شيء بخير
    On peut ré-éteindre les lumières ? Open Subtitles هل نستطيع رجاء أن نغلق الانوار
    Je dois éteindre les lumières. Open Subtitles احتاج لأن اطفئ الانوار.
    Selon les relevés bancaires, ils ont encore un mois avant que les lumières soient coupées. Open Subtitles طبقاً لإفادة البنك فهم على بعد شهر من إطفاء الانوار "المقصد هنا الافلاس"
    Oui, je sais que quand je vais me coucher et que j'éteins la lumière, je vais me faire sauter dessus. Open Subtitles نعم اعلم حين اصعد على سريري واطفي الانوار سأعامل بخشونة
    La lumière va bientôt revenir, je te le dis Open Subtitles ادريان,رجاء لاتقلق,حسناً؟ الانوار ستأتي قريباً
    Il allume la lumière, se déshabille, éteint, se met au lit, et on fait sauter le lit. Open Subtitles يضيء الانوار يغير ملابسه و يطفا الانوار و يخلد الى النوم
    Mais quand la lumière est revenue, c'est l'Âne qui était dans la douche. Open Subtitles لكن عندما عادت الانوار كان الحمار هو يستحم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد