ويكيبيديا

    "الاوغاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • salauds
        
    • enfoirés
        
    • bâtards
        
    • salopards
        
    • Les ordures
        
    • connards
        
    • pute
        
    • batards
        
    • bande de
        
    • saloperies
        
    Il a remonté la piste de ces salauds et trouvé leurs numéros. Open Subtitles لقد تعقب اولائك الاوغاد وحصل على معلومات اجهزتهم لذلك اتصلت بهم
    Je traque ces salauds dans toute l'Europe depuis des années. Open Subtitles انني اتعقب هؤلاء الاوغاد في جميع انحاء اوروبا منذ بضع سنوات
    J'ai hâte de voir la gueule de ces espèces d'enfoirés. Open Subtitles لا اطيق الانتظار حتي اري نظرات الذعر علي وجه هؤلاء الاوغاد
    Ces enfoirés sont pires que la police ou les yakuza ! Open Subtitles أولئك الاوغاد هم أسوأ من الشرطة أو الياكوزا
    Pourquoi ne pas entrer et abattre ces bâtards ? Open Subtitles لماذا لا نذهب للداخل ونطلق النار على هؤلاء الاوغاد
    On a sous-estimé ces vieux salopards. Open Subtitles سأكون اول من يقول اننا قللنا من شأن هؤلاء عواجيز الاوغاد
    Les ordures ont enlevé ma fille... Open Subtitles الاوغاد خطفوا ابنتي
    Cette est de savoir comment ces salauds tues lentement ton pere et comment vous avez voulu qu'il avait fait quelque chose. Open Subtitles هذا عن انه كيف هؤلاء الاوغاد قاموا بقتل والدك ببطئ وكيف انك تمنيت لو انه قام بفعل شيء
    Attrapez les salauds qui ont fait ça. Open Subtitles أقبض على الاوغاد الذين فعلوا هذا وضعنها جميع العائلة في غرفة الاستراحة هنا
    A-t-elle idée de ce que lui coûtent ces salauds ? Open Subtitles اليست لديها فكرة عن مقدار المال التي كلفتها من اجل هؤلاء الاوغاد ؟
    Mais quand ces salauds sont partis, Arthur, j'ai promis que je serai le premier à sortir mon vieux marteau et à commencer à battre mon épée dans le meilleur foutu soc que tu n'ais jamais vu. Open Subtitles ولكن بعدما يرحل هؤلاء الاوغاد ارثر اعدك بانني اول من سيخرج مطرقة وابدأ بطرق سيفي
    Il y a toujours les salauds au 23e étage... qui rendent la vie de tous les gens qui travaillent vraiment misérable. Open Subtitles تعلمين ، ستزلين تحصلين على الاوغاد في الطابق الثالث و العشرين جاعلين الحياء بائسة لكل الناس الذين يعملون حقاً
    Tous ces enfoirés se battront jusqu'au dernier. Open Subtitles هؤلاء الاوغاد سيحاربون لاخر يوم سخيف لهم
    Allez, bande d'enfoirés... venez me chercher si vous avez les couilles ! Open Subtitles حسنا أيها الاوغاد فلتأتوا الى اذا كنتم تظنون أنكم أقوياء
    Dès qu'un curieux te repère, ces enfoirés débarquent. Open Subtitles المتفرجون شاهدوكى , بعدها بدقائق ظهر هؤلا الاوغاد
    Ce fichier ne sera pas téléchargé. Les bâtards ont arrêté le transfert. Open Subtitles يعني أن الملف لن يتم تحميله الاوغاد اوقفوا التحميل
    Ces bâtards sont là-bas, à tirer sur des cerfs et moi j'en suis à 5 mois assise là comme un pudding Open Subtitles هؤلاء الاوغاد يطلقون النار على غزال ذهبت 5 اشهر وانا جالسة هنا كحلوى بودينغ
    Nom de Dieu ! Ces salopards de Japs mangent comme le Prince de Galles. Open Subtitles بحق الجحيم ,هؤلاء اليبانيين الاوغاد ياكلون مثل أمراء ويلز
    Les ordures... Open Subtitles الاوغاد.
    On va payer ces connards, je veux leur faire face. Open Subtitles إذا كنّا سندفع لهؤلاء الاوغاد أريد أن أواجههم.
    Ces fils de pute de flics, ils nous mettent dans la merde. Open Subtitles هؤلاء الشرطة الاوغاد ، يضايقوننا كثيرا
    Alors attrapons ces batards pour lui et Rosa. Open Subtitles لذلك هيا لنمسك هؤلاء الاوغاد من اجله ومن اجل روزا
    Tenez, prenez ça bande de bâtards ! Open Subtitles خذوا, تعالوا لتحصلوا على البعض أيها الاوغاد
    C'est pas vrai, t'as laissé une de ces saloperies à plumes entrer ? Open Subtitles أوه هل جعلت احد الفلابي الكبار الاوغاد بالدخول للمنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد