ويكيبيديا

    "الايكولوجية اﻷرضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écosystèmes terrestres
        
    Sous-programme 3. Gestion écologique des écosystèmes terrestres et de leurs ressources UN البرنامج الفرعي ٣ : اﻹدارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها
    3. Gestion écologique des écosystèmes terrestres et 16 de leurs ressources UN الادارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها
    Ce chapitre passe en revue les effets étroitement couplés des écosystèmes terrestres. UN يبحث هذا الفصل اﻵثار المترابطة للنظم الايكولوجية اﻷرضية.
    Gestion écologique des écosystèmes terrestres et de leurs ressources UN البرنامج الفرعي ٣- الادارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها
    Gestion écologique des écosystèmes terrestres et de leurs ressources UN البرنامج الفرعي ٣- الادارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها
    L'ensemble de ces effets et de ces rétroactions est pris en compte lors de l'évaluation de l'état futur de l'atmosphère et des écosystèmes terrestres. UN وتراعى النتيجة الاجمالية لهذه اﻵثار والتغذيات المرتدة في تقييم حالة الغلاف الجوي أو النظم الايكولوجية اﻷرضية في المستقبل.
    La stratégie d'ensemble consiste à faire en sorte que la gestion écologique des écosystèmes terrestres et de leurs ressources occupe une place importante dans les activités socio-économiques et leur soit intégrée afin que ces activités écologiques et les objectifs de la croissance économiques se complètent mutuellement. UN وتتمثل السياسة الشاملة في جعل الادارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها جزءا هاما من اﻷنشطة الاجتماعية والاقتصادية، ومتكاملة تماما معها، لضمان أن هذه اﻷنشطة البيئية وأهداف النمو الاقتصادي قد أصبحت تدعم بعضها بعضا.
    La stratégie d'ensemble consiste à faire en sorte que la gestion écologique des écosystèmes terrestres et de leurs ressources occupe une place importante dans les activités socio-économiques et leur soit intégrée afin que ces activités écologiques et les objectifs de la croissance économiques se complètent mutuellement. UN وتتمثل السياسة الشاملة في جعل الادارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها جزءا هاما من اﻷنشطة الاجتماعية والاقتصادية، ومتكاملة تماما معها، لضمان أن تدعم هذه اﻷنشطة البيئية وأهداف النمو الاقتصادي بعضها بعضا.
    Suite à des décisions de leurs organes directeurs respectifs, un certain nombre d’organismes des Nations Unies ont entrepris de mettre en place, en coopération avec le CIUS, trois systèmes mondiaux d’observation pour les océans, les écosystèmes terrestres et le climat. UN ١٢ - شرعت مجموعة من وكالات اﻷمم المتحدة المختصة عملا بقرارات اتخذتها هيئاتها اﻹدارية، في إنشاء ثلاثة أنظمة عالمية للرصد تتعلق بالمحيطات والنظم الايكولوجية اﻷرضية والمناخ وذلك بالتعاون مع المجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    Les trois systèmes d’observation ont pour objectif global de surveiller les systèmes climatiques, les océans et les écosystèmes terrestres, afin de mieux gérer l’environnement, d’en prévoir les évolutions et de fournir une base aux instances responsables pour la prise de décisions rationnelles. UN ١٣ - ويتمثل الغرض العام من أنظمة الرصد الثلاثة في رصد نظام المناخ والمحيطات والنظم الايكولوجية اﻷرضية بغية إدارة البيئة على نحو أفضل، والتنبؤ بالتغيرات التي قد تطرأ عليها في المستقبل وإرساء اﻷسس لاتخاذ قرارات سليمة من جانب صانعي السياسات.
    b) Les choix politiques en matière de systèmes de surveillance et de stratégies de parade face aux retombées des changements climatiques sur les écosystèmes terrestres et marins; UN )ب( خيارات السياسة العامة بالنسبة لنظم الرصد الملائم واستراتيجيات الاستجابة فيما يتعلق بآثار تغير المناخ على النظم الايكولوجية اﻷرضية والبحرية؛
    Il s'agit essentiellement de publications prévues dans le cadre des sous-programmes 3 (écosystèmes terrestres), 5 (Lithosphère), 6 (Établissements humains et environnement), 8 (Énergie, industrie et transports) et 9 (Évaluation de l'environnement). UN وهي تضم أساسا منشورات في إطار البرامج الفرعية الخاصة بالنظم الايكولوجية اﻷرضية )٣( والقشرة اﻷرضية )٥( والمستوطنات البشرية والبيئة )٦( والطاقة والصناعة والنقل )٨( والتقييم البيئي )٩(.
    25. Les premières études ont été menées par le PNUE (Groupe des sols du Service des écosystèmes terrestres et Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest) en août et septembre 1991. UN ٥٢ - أجرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )فرع النظم الايكولوجية اﻷرضية )وحدة التربة(، بالتعاون مع المكتب اﻹقليمي لغرب آسيا(( مسوحـا أولية في آب/اغسطس وأيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Les résultats de la mission d'enquête et d'évaluation en Iraq, au Koweït et en Arabie saoudite ont fait l'objet de trois rapports détaillés publiés par le Service des écosystèmes terrestres (sols) et le Bureau régional pour l'Asie occidentale du PNUE A Rapid Assessment of the Impacts of the Iraq-Kuwait Conflict on Terrestrial Ecosystems. UN ونشـر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فرع النظم الايكولوجية اﻷرضية )التربة(/المكتب اﻹقليمي لغرب آسيا)٣( ثلاثة تقارير شاملة عن نتائج بعثة المسح والتقييم في كل من العراق والكويت والمملكة العربية السعودية.
    b) Recenser les possibilités de mettre en oeuvre des systèmes de surveillance et stratégies appropriés pour parer aux incidences des changements climatiques sur les écosystèmes terrestres et marins; UN )ب( تقييم خيارات السياسة العامة المتاحة بالنسبة لنظم الرصد الملائم واستراتيجيات الاستجابة ﻵثار تغير المناخ على النظم الايكولوجية اﻷرضية والبحرية؛
    Les activités concernées relèvent du sous-programme 3 (Gestion écologique des écosystèmes terrestres et de leurs ressources) du programme 16 (Environnement) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1). UN وتندرج هذه اﻷنشطة أيضا في السياق العام للبرنامج الفرعي ٣، اﻹدارة البيئية للنظم الايكولوجية اﻷرضية ومواردها التابع للبرنامج ١٦، البيئة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة (A/47/Rev.1).
    a) Exécuter des programmes de recherche visant à mieux comprendre comment la capacité limite de la Terre est conditionnée par ses systèmes naturels tels que les cycles biogéochimiques, le système atmosphère/hydrosphère/lithosphère/ cryosphère, la biosphère et la diversité biologique, le système agro-écologique et autres écosystèmes terrestres et aquatiques; UN )أ( تنفيذ برامج بحثية لتحقيق فهم أفضل لقدرة اﻷرض على التحمل التي تحددها نظمها الطبيعية، التي مــن قبيــل الدورات الكيميائية الحيوية ونظام الغلاف الجوي/الغلاف المائي/الغلاف اﻷرضي/الغلاف الجليدي، والغلاف الحيوي والتنوع البيولوجي، والنظام اﻹيكولوجي الزراعي وغير ذلك من النظم الايكولوجية اﻷرضية والمائية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد