Non, en fait, si tu viens avec nous maintenant, nous pouvons démêler tout ça. | Open Subtitles | كلأ، بالواقع أفضل ان تاتي معي الاَن ونفرز كل شىء الاَن |
maintenant, rappelle-toi ton sentiment d'impuissance quand le sanglier t'a attaqué. | Open Subtitles | الاَن فكر كم شعرت بالعجز عندما هاجمك الخنزير |
maintenant tu sais. Contente ? | Open Subtitles | حسنٌ، الاَن تعرفين، أتشعرين بالسعادة هكذا؟ |
Vous devriez partir maintenant. | Open Subtitles | حسنًا هل تعلم لماذا ؟ أعتقد أنه عليكَ المغادرة الاَن |
maintenant,je vois le soleil se lever sur Paris. | Open Subtitles | الاَن يمكنني أن أنظر إلى الشمس تشرق فوق بــاريس |
Okay, oui, mais c'est loin derrière toi maintenant, c'est comme si tu retournait en arrière tu te dois d'etre avec le nouveau, avec le maintenant. | Open Subtitles | حسناً, نعم, لكنك متخلف جداً الاَن إنه مثل أنك تمضي للخلف يجب أن تكون مع الجديد, مع الاَن |
maintenant, je ne pense pas que nous pouvons prendre des risques avec la réputation, particulièrement exposée de notre nouvelle alliance politique. | Open Subtitles | الاَن, لا أعتقد أن بإمكاننا المخاطرة بسمعتك, خصوصاً في ضوء تحالفاتنا السياسية الجديدة |
maintenant, oui, ils sont un peu plus effrayé que je ne les avait vu avant, mais nous ne sommes pas le genre de personne qui ne ferons jamais, jamais un chose pareil. | Open Subtitles | الاَن, نعم إنهم أكثر قليلاً خائفون من ما رأيتهم من قبل, لكنا لسنا من النوع |
Maitres, approchez la barre, vous deux, maintenant. | Open Subtitles | يا مستشارون, إقتربوا من مقعد القاضي, كلاكما, الاَن |
Vous avez fait ce qu'il fallait alors. Vous le ferez aussi maintenant. | Open Subtitles | عملت الشيء الصحيح, ومن ثم ستفعلينه الاَن |
Pas maintenant, chéri. Je dois aller à la banque. | Open Subtitles | لا, ليس الاَن حبيبي يجب أن نذهب إلى البنك |
Il n'a plus de protection. On le tient, maintenant. | Open Subtitles | فقد درعه, بإمكاننا الإطاحة به الاَن, يا شريف |
Nous avons maintenant 10 non coupable contre 2 coupable. | Open Subtitles | حسناً, لدينا الاَن عشرة أصوات لغير مذنب وإثنان لمذنب |
maintenant, si vous ne me croyez pas... je ne peux rien y faire. | Open Subtitles | الاَن, إذا لم ترد أن تصدقني ليس هنالك شيء يمكنني فعله حول ذلك |
Je peux pas me concentrer sur un script maintenant. | Open Subtitles | لا يمكنني الاَن التركيز حول سيناريو غبيّ |
maintenant je vais encore l'entendre pleurer toutes les nuits. | Open Subtitles | الاَن علي أن أستمع لها وهي تبكي طيلة الليل ثانية |
on pourrait... On pourrait le regarder dans ma salle de projection maintenant. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب ومشاهدته في غرفة العرض خاصتي الاَن |
Pour le moment, tu vas devoir apprendre à vivre dans l'incertitude. | Open Subtitles | الاَن عليكَ أن تمكث بالحياة بكل سعادة مع القليل من الشوشرة |
Je veux que vous partiez, quittez la propriété... tout de suite. | Open Subtitles | أُريدُك خارجاً الاَن, خارج هذه الملكية الآن |
Tu vois, au début je comprenais pas comment tu pouvais être dans ce dessin, et encore exister aujourd'hui, donc... | Open Subtitles | مثلما تري, في بداية الأمر, لم يمكنني أدراك ما أنتَ عليه بهذه الصورة, لكن أنتَ الاَن ليس عليه |
À présent, allons tuer Castle dans son misérable trou à rats. | Open Subtitles | الاَن , دعنا نذهب لقتل كاسل وعاهرته البغيضة |
Je n'ai que ça pour l'instant, mais tu peux tout prendre. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي الاَن لكن تستطيع أخذه بالكامل |