ويكيبيديا

    "البارامتر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • paramètre
        
    • paramètres
        
    • détermine
        
    Les inconvénients que ce paramètre présente actuellement seront réglés dès que tous les Etats Membres de l'Organisation seront devenus membres du FMI. UN فالعيوب التي تشوب هذا البارامتر حاليا ستسوى بمجرد ما تصبح سائر الدول اﻷعضاء في المنظمة أعضاء في صندوق النقد الدولي.
    Il continuera de surveiller cet important paramètre et de négocier de manière suivie avec ses clients. UN وسيواصل المكتب رصد هذا البارامتر الهام لقياس الأعمال والتفاوض مع عملائه على أساس مستمر.
    paramètre caractéristique qui détermine dans quelle plage autour de la valeur de sortie se situe la valeur correcte de la variable mesurable avec un niveau de confiance égal à 95 %. UN البارامتر المميز الذي يحدد في أي نطاق حول قيمة الناتج تقع القيمة الصحيحة للمتغير المقيس بنسبة ثقة 95 في المائة.
    paramètre caractéristique qui détermine dans quelle plage autour de la valeur de sortie se situe la valeur correcte de la variable mesurable avec un niveau de confiance égal à 95 %. UN البارامتر المميز الذي يحدد في أي نطاق حول قيمة الناتج تقع القيمة الصحيحة للمتغير المقيس بنسبة ثقة 95 في المائة.
    On trouvera ci-dessous la liste des paramètres applicables à chaque centre de coût ainsi que, le cas échéant, les chiffres correspondant au volume de travail effectif pour 1993. UN ويرد أدناه البارامتر الذي ينطبق على كل مركز من مراكز التكاليف، إلى جانب عبء العمل الفعلي المقاس في عام ١٩٩٣، حيثما ينطبق ذلك.
    Compte tenu de l'évolution actuelle des méthodes, on a estimé qu'il fallait utiliser pour ce paramètre des chiffres inférieurs. UN ونظرا إلى التطورات المنهجية الجارية، رئي أنه ينبغي استخدام قيمة متحفظة لهذا البارامتر.
    . Le deuxième paramètre concerne des mesures de renforcement des capacités qui doivent être mises en oeuvre, à court et à moyen terme. UN ● يتضمن البارامتر الثاني إجراءات مختلفة لبناء القدرة سيلزم تنفيذها في اﻷجلين القصير والمتوسط
    Ce paramètre prend notamment en compte le pourcentage de femmes dans chaque université dans le nombre de premières désignations à un grade du personnel académique indépendant. UN ويراعي هذا البارامتر بشكل خاص النسبة المئوية للنساء في كل جامعة في عدد من التعيينات الأولى في رتبة الموظفين الأكاديميين المستقلين.
    En 2012, ce paramètre sera adapté et le nouvel arrêté comprendra d'autres mesures favorables aux femmes. UN وفي عام 2012، سيكيَّف هذا البارامتر وسيتضمن القرار الجديد تدابير أخرى لصالح المرأة.
    "Quelqu'un a fait très attention à donner à ce paramètre Open Subtitles واو، شخص ما يهتم حقا لوضع هذا البارامتر
    Étant donné qu'il s'agit de coopération technique, l'ONUDI, à des fins pratiques, a réparti les États Membres en quatre groupes en fonction des variables susmentionnées et les a caractérisés au moyen d'un paramètre qui décrit l'aptitude à absorber la technologie. UN ونظرا لاشتمال اﻷمر على التعاون التقني، فإن منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية قد قسمت الدول اﻷعضاء، ﻷغراض عملية، إلى أربع مجموعات أساسية، وفقا لمركزها في المتغيرات المشار إليها أعلاه والمعبر عنها من خلال البارامتر المعروف بوصفه القدرة على استيعاب التكنولوجيا.
    Le dernier paramètre devrait indiquer comment les divers acteurs participent aux travaux de l'organisme, notamment les ONG et les représentants de la population locale. UN ينبغي أن يصف البارامتر الأخير كيف تشارك مختلف الفعاليات في عمل هيئة التنسيق الوطنية، لا سيما المنظمات غير الحكومية وممثلي السكان المحليين.
    . Le dernier paramètre devrait indiquer comment l'unité fera participer à ses travaux les divers acteurs, notamment les ONG et les représentants de la population locale. UN ● ينبغي أن يصف البارامتر اﻷخير كيفية قيام وحدة التنسيق الوطنية بمشاركة الفعاليات المختلفة في عملها، لا سيما المنظمات غير الحكومية وممثلي السكان المحليين
    76. En Afrique, 26 des 28 pays ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur ce paramètre. UN 76- وفي أفريقيا، قدم 26 بلداً من أصل 28 معلومات عن هذا البارامتر.
    77. En Asie, tous les pays ayant soumis un rapport ont communiqué des informations sur ce paramètre. UN 77- وفي آسيا، قدمت جميع البلدان المبلِّغة معلومات عن هذا البارامتر.
    78. Tous les pays ayant présenté un rapport dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont communiqué des informations sur ce paramètre. UN 78- وقدمت جميع البلدان المبلِّغة في منطقة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي معلومات عن هذا البارامتر.
    paramètre caractéristique indiquant, avec une fiabilité de 95 %, dans quelle gamme autour de la valeur de sortie se situe la valeur correcte de la variable à mesurer. UN البارامتر المميز الذي يحدد في أي نطاق حول قيمة الخرج تقع القيمة الصحيحة للعامل المتغير الذي يجري قياسه على مستوى ثقة يبلغ 95 في المائة.
    Le deuxième paramètre est que nous sommes plus que jamais convaincus dans notre soutien à l'Allemagne, au Brésil, à l'Inde et au Japon comme membres permanents du Conseil de sécurité. UN البارامتر الثاني هو أننا مقتنعون أكثر من أي وقت مضى بتأييدنا لأن تصبح ألمانيا والبرازيل والهند واليابان أعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    Si vous étiez dans une situation où, si un paramètre avait une valeur très dangereuse, et qu'en la changeant à peine, le monde changerait de façon radicale, et nous serions tous morts. Open Subtitles إذا رأيت حالة حيث يكون إذا كان البارامتر له قيمة خطيره جدا "Parameter= ـ"عامل متغير في تجربة وقمت بتغييره بمقدار ضئيل
    Ce signal politique est d'autant plus important que les perspectives concrètes de l'entrée en vigueur du Traité constituent les seuls paramètres en notre possession pour élaborer un système de suivi du Traité au niveau international. UN ومما يزيد من أهمية تلك البادرة السياسية أن التوقع الفعلي لدخول المعاهدة حيز النفاذ سيكون البارامتر الوحيد الذي سيهتدى به في إنشاء النظام الدولي لرصد تنفيذ المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد