ويكيبيديا

    "البارثينون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Parthénon
        
    Notre maison, en revanche, se voulant une réplique du Parthénon, était agrémentée de colonnes corinthiennes et gardée par les statues des dieux. Open Subtitles لكن منزلنا كان مصمم على شكل البارثينون كامل بعواميد كورونثية و محمى بتماثيل الالهة
    A cet égard, je voudrais mentionner le travail utile du Comité intergouvernemental de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) — et en particulier sa première recommandation concernant la restitution des marbres du Parthénon. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى العمل المفيد الذي تضطلع به اللجنـــة الحكومية الدولية لليونسكو، وبخاصة توصيتهــا اﻷولــى، المتعلقــــة برد قطع رخام البارثينون.
    La première demande de restitution des marbres du Parthénon, qui se trouvent au British Museum, a été reçue par l'UNESCO en septembre 1984. UN وكانت اليونسكو قد تلقت في أيلول/سبتمبر 1984 طلبا من أجل رد رخاميات البارثينون التي توجد في المتحف البريطاني.
    Rappelant la requête adressée par la Grèce au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue du retour des marbres du Parthénon se trouvant au British Museum, UN إذ تشير إلى طلب اليونان من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية أن تعيد قطع رخام البارثينون التي توجد في حوزة المتحف البريطاني،
    Nous espérons vivement que l'on acceptera les propositions que nous avons formulées pour l'organisation d'une exposition conjointe des sculptures du Parthénon à Athènes, sous l'égide du Musée de l'Acropole et du British Museum. UN ونأمل كثيرا أن تقبل في آخر الأمر المقترحات التي طرحناها لتنظيم معرض مشترك لتماثيل معبد البارثينون في أثينا، تحت رعاية متحف الأكروبوليس والمتحف البريطاني.
    À sa cinquième session, en avril 1987, le Comité avait été informé qu'il était prévu de construire un nouveau musée à Athènes pour abriter les marbres du Parthénon à leur retour en Grèce. UN ثم أحيطت اللجنة علما، أثناء دورتها الخامسة في نيسان/أبريل 1987، بمشروع بناء متحف جديد في أثينا توضع فيه رخاميات البارثينون عند إعادتها إلى اليونان.
    Le Grèce a déposé auprès du Comité intergouvernemental une requête, datée du 4 septembre 1984 et reçue par le secrétariat le 24 septembre, en vue de la restitution des marbres du Parthénon qui se trouvent au British Museum. UN وقدمت اليونان إلى اللجنة الحكومية الدولية طلبا مؤرخا ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٤ واستلمته اﻷمانة في ٤٢ أيلول/سبتمبر، وذلك بهدف استرداد رخام البارثينون الموجود في المتحف البريطاني.
    À sa cinquième session, en avril 1987, le Comité a été informé du projet de construction d’un nouveau musée à Athènes qui abriterait les marbres du Parthénon lors de leur retour en Grèce. UN وأخبرت اللجنة في دورتها الخامسة، المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٨٧، بمشروع بناء متحف جديد في أثينا سيوضع فيه رخام البارثينون عند إعادته إلى اليونان.
    La question des marbres du Parthénon a fait l’objet de la recommandation No 1 (voir appendice I). UN وكانت مسألة رخام البارثينون موضوع التوصية رقم ١ )انظر الملحق اﻷول(.
    1. Reconnaît avec grande satisfaction l'ouverture et l'inauguration, le 20 juin 2009, du nouveau Musée de l'Acropole avec son hall consacré aux Sculptures du Parthénon en contact visuel direct avec le monument; UN 1 - تنوه مع الارتياح الكبير بالقيام في 20 حزيران/يونيه 2009 بافتتاح وتدشين متحف الأكروبوليس الجديد بقاعته الخاصة من أجل عرض منحوتات البارثينون بحيث يمكن رؤيتها بصورة مباشرة؛
    5. Prend note de l'invitation faite par la Grèce au Royaume-Uni de collaborer en vue de l'exposition de toutes les Sculptures du Parthénon figurant dans leurs collections respectives au nouveau Musée de l'Acropole; UN 5 - تحيط علما بأن اليونان تدعو المملكة المتحدة للتعاون مع اليونان في عرض جميع منحوتات البارثينون الموجودة ضمن مجموعات مقتنيات كل منهما في متحف الأكروبوليس الجديد؛
    6. Invite la Directrice générale à apporter son assistance pour l'organisation de réunions nécessaires entre la Grèce et le Royaume-Uni afin d'atteindre une solution mutuellement acceptable au sujet des Sculptures du Parthénon. UN 6 - تدعو المديرة العامة إلى تيسير عقد الاجتماعات اللازمة بين اليونان والمملكة المتحدة من أجل التوصل إلى حل مقبول لدى الطرفين لمسألة منحوتات البارثينون.
    2. Prend note de l'invitation faite par la Grèce au Royaume-Uni de collaborer en vue de l'exposition de toutes les sculptures du Parthénon figurant dans leurs collections respectives au Musée de l'Acropole; UN 2 - تحيط علما بدعوة اليونان للمملكة المتحدة إلى التعاون معها في عرض جميع منحوتات البارثينون الموجودة ضمن مجموعتيهما في متحف الأكروبوليس؛
    4. Prend note de la collaboration proposée par le Musée de l'Acropole et le British Museum de coopérer dans un programme de numérisation des sculptures du Parthénon dans les deux musées; UN 4 - تحيط علما باقتراح متحف الأكروبوليس والمتحف البريطاني التعاون في برنامج لإجراء مسح رقمي لمنحوتات البارثينون في كلا المتحفين؛
    6. Invite la Directrice générale à apporter son assistance pour l'organisation des réunions nécessaires entre la Grèce et le Royaume-Uni afin d'atteindre une solution mutuellement acceptable au sujet des sculptures du Parthénon. UN 6 - تدعو المديرة العامة إلى المساعدة في عقد الاجتماعات اللازمة بين اليونان والمملكة المتحدة بغية التوصل إلى حل مقبول من الطرفين لمسألة منحوتات البارثينون.
    2. Prend note de l'invitation faite par la Grèce au Royaume-Uni de collaborer en vue de l'exposition de toutes les Sculptures du Parthénon figurant dans leurs collections respectives au Musée de l'Acropole; UN 2 - تلاحظ دعوة اليونان للمملكة المتحدة إلى التعاون معها في عرض جميع منحوتات البارثينون الموجودة ضمن مجموعتيهما في متحف الأكروبوليس؛
    7. Invite la Directrice générale à apporter son assistance pour l'organisation des réunions nécessaires entre la Grèce et le Royaume-Uni afin d'atteindre une solution mutuellement acceptable au sujet des Sculptures du Parthénon. UN 7 - تدعو المديرة العامة إلى المساعدة في عقد الاجتماعات اللازمة بين اليونان والمملكة المتحدة بغية التوصل إلى حل مقبول من الطرفين لمسألة منحوتات البارثينون.
    Au début du XIXème siècle, les frises et les sculptures ont été extraites du Parthénon par Lord Elgin, ambassadeur de Grande Bretagne auprès de l’Empire Ottoman de 1799 à 1803. Elgin les a alors vendues au gouvernement britannique qui les a placées au British Museum. News-Commentary في أوائل القرن التاسع عشر، أزيلت الأفاريز والمنحوتات من معبد البارثينون بواسطة اللورد إلجين، سفير بريطانيا إلى الإمبراطورية العثمانية من عام 1799 إلى عام 1803. وقد باعها إلجين إلى الحكومة البريطانية، التي وضعتها في المتحف البريطاني. والآن تريد اليونان استعادتها.
    Ouais. Lassée du Parthénon ? Open Subtitles هل سئمتِ من "البارثينون
    Les tapisseries du Parthénon, c'est optionnel. Open Subtitles خلفية البارثينون اختيارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد