ويكيبيديا

    "الباكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tôt
        
    • Al-Baker
        
    • la première
        
    • aube
        
    • début de matinée
        
    • premières heures
        
    • petit
        
    • une le
        
    Toi et moi on doit récupérer le suspect très tôt demain matin, donc tu dois juste faire semblant d'être normale avec Teddy de l'ascenseur à la chambre. Open Subtitles انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم في الصباح الباكر لذا يجب عليكي ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه
    Une fois, tôt le matin, vers 4 h, 5 h du matin, le téléphone sonne. Open Subtitles في الصباح الباكر من أحد الأيام حوالي الساعة 4 أو 5 صباحاً
    Quarante-septième M. Guillermo A. Meléndez Barahona M. James L. Kember M. Khalid Mohammad Al-Baker UN السابعة السيد غييرمو أ. ميلينديس السيد جيمس كيمبر السيد خالد محمد الباكر
    M. Khalid Mohammad Al-Baker (Qatar) UN السيد خالد محمد الباكر
    Si je ne l'ai pas dans mon casier, demain à la première heure, attends-toi à subir toutes mes frustrations sexuelles. Open Subtitles إذا لم يكن لدي مهبلي الجيبي في خزانتي في الصباح الباكر سأخرج جميع إحباطي الجنسي فيك
    Il vient d'arriver. - Ne déballez rien. On part à l'aube. Open Subtitles لقد تم إستدعاء الجميع سوف نغادر فى الصباح الباكر
    On se réveillera tôt! On fera tout sans se plaindre! Open Subtitles سنستيقظ بالصباح الباكر ونفعل كل شيء دون شكوى
    On part vendredi soir et on revient le lendemain très tôt, épuisés d'avoir tenté de convaincre Leo de retourner en désintoxication. Open Subtitles سنغادر البيت ليلة الجمعة و نعود في ساعات الصباح الباكر مرهقين نتيجة إقناعنا ليو بالعودة لمركز التأهيل
    Si tu vois des éclairs, tu as dû te mettre à boire tôt, ce matin. Open Subtitles هل ترى البرق الآن؟ لابد من أنك شربت الكحول في الصباح الباكر
    N'achète pas la même, car elle sonne très tôt le matin. Open Subtitles لا تشتري واحدة كهذه، لأنها تدق في الصباح الباكر.
    tôt dans la matinée du 14 avril, les villages de la région de Kapan, en République d'Arménie, ont de nouveau subi des bombardements intenses. UN وخلال ساعات الصباح الباكر من يوم ١٤ نيسان/ابريل، تعرضت القرى في منطقة " كابان " بجمهورية أرمينيا مرة أخرى لقصف شديد.
    La livraison des marchandises a été effectuée par un transporteur roulant de nuit, qui a déposé le colis, tôt le matin, devant les bureaux fermés de l’acheteur. UN وجرى تسليم البضائع بواسطة ناقل ليلي وضع الرزمة أمام مكاتب المشتري المقفلة في الصباح الباكر.
    M. Khalid Mohammad Al-Baker (Qatar) UN السيد خالد محمد الباكر
    M. Khalid Mohammad Al-Baker (Qatar) UN السيد خالد محمد الباكر
    M. Khalid Mohammad Al-Baker (Qatar) UN السيد خالد محمد الباكر
    On peut te mettre dans un car demain à la première heure. Open Subtitles يمكننا وضعك على متن الحافلة غداً في الصباح الباكر.
    Bien, je serai de retour à la première heure pour ouvrir, donc... Open Subtitles حسناً, سأعود لك في الصباح الباكر لأفتح الباب, لذا..
    Et dites à la reine que je serai là à la première heure. Open Subtitles وأبلغ الملكة أنني سأكون عندها في الصباح الباكر
    Ouais. On enverra une équipe de secours à l'aube. Open Subtitles أجل، سنبعث لهم فرقة إنقاذ في الصباح الباكر.
    Je rentre du boulot et chaque soir il est bruyant jusqu'à l'aube. Open Subtitles إنظري أعود من العمل وكل ليلة يكون خشن الطبع ويستمر هكذا حتى الصباح الباكر
    D'autre part, le Bureau du Conseil a mis à profit la présence de ministres et de représentants de haut niveau pour organiser en début de matinée deux réunions avec eux. UN " ثالثا، اغتنم مكتب المجلس فرصة وجود الوزراء والممثلين رفيعي المستوى فعقد معهم اجتماعين في الصباح الباكر.
    Dans les premières heures de la matinée du 10 avril 1992, les forces armées azerbaïdjanaises ont lancé une offensive contre le village endormi. UN وفي الصباح الباكر من يوم 10 نيسان/أبريل 1992، شنت القوات المسلحة الأذربيجانية هجوما على القرية أثناء نوم سكانها.
    On passe de la séquence à Hyde Park... à un plan du fleuve au petit matin. Open Subtitles سننتقل من مشهد هايد بارك , جون الى مشهد النهر فى الصباح الباكر
    Le Tribunal ne disposant que de trois prétoires, les audiences se tiennent à raison de deux par jour, l'une le matin et l'autre l'après-midi. UN ويجري يوميا عقد جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء، بما أن المحكمة ليس لديها سوى ثلاث قاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد