ويكيبيديا

    "الببليوغرافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bibliographique
        
    • bibliographiques
        
    • bibliographie
        
    • bibliographies
        
    • donnant l
        
    Système d'information bibliographique de l'ONU (UNBISnet) UN نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية
    Système d'information bibliographique de l'ONU (UNBISnet) UN نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية
    Ces métadonnées constituent l'information de base du Système d'information bibliographique des Nations Unies (UNBISnet) et du Système électronique de documentation. UN وتشكل هذه البيانات الوصفية المعلومات الأساسية لنظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ولنظام الوثائق الرسمية.
    L’amélioration de l’accès aux fichiers bibliographiques a probablement contribué à encourager l’usage de la photocopieuse. UN ولعل تحسن سبل الوصول الى السجلات الببليوغرافية من العوامل التي تغري بالاستنساخ.
    Services de bibliothèque : gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence sur le droit de la mer et de la base de données bibliographiques. UN خدمات المكتبة : صيانة وتطوير المجموعة المرجعية المتخصصة عن قانون البحار وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    Le Thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles. UN وسيجري بصفة منتظمة الاحتفاظ بمكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية كقاعدة بيانات باللغات الست.
    Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles. UN وسيجري الحفاظ بشكل منتظم على قاعدة البيانات " نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية " UNBIS Thesaurus بست لغات.
    Indexés en suivant la structure du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), ces documents peuvent être recherchés, visualisés, imprimés ou téléchargés. UN والوثائق المخزنـة في النظام المذكور مفهرسة حسـب هيكل نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ويمكـن البحث فيها واسترجاعها للاطلاع والطبع والتحميل.
    Une délégation, intervenant au nom d'un autre groupe, a déclaré que le récent lancement du système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sur Internet (UNBISNET) était encourageant. UN ورحب وفد آخر، باسم إحدى المجموعات، بمباشرة العمل مؤخرا بنظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية على شبكة الإنترنت.
    Indexés en suivant la structure du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), ces documents peuvent être recherchés, visualisés, imprimés ou téléchargés. UN والوثائق المخزنـة في النظام المذكور مفهرسة حسـب هيكل نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ويمكـن البحث فيها واسترجاعها للاطلاع والطبع والتحميل.
    Indexés en suivant la structure du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), ces documents peuvent être recherchés, visualisés, imprimés ou téléchargés. UN والوثائق المخزنـة في النظام المذكور مفهرسة حسـب هيكل نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ويمكـن البحث فيها واسترجاعها للاطلاع والطبع والتحميل.
    Le matériel bibliographique a été imprimé la première fois grâce à l'appui du Fonds de contre-valeur Pérou-France. UN وتمت الطباعة الأولى للمادة الببليوغرافية بفضل دعم مقدم من الصندوق المشترك بين بيرو وفرنسا.
    Indexés en suivant la structure du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), ces documents peuvent être recherchés, visualisés, imprimés ou téléchargés. UN والوثائق المخزنـة في النظام المذكور مفهرسة حسـب هيكل نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ويمكـن البحث فيها واسترجاعها للاطلاع والطبع والتحميل.
    Indexés en suivant la structure du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), ces documents peuvent être recherchés, visualisés, imprimés ou téléchargés. UN والوثائق المخزنـة في النظام المذكور مفهرسة حسـب هيكل نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ويمكـن البحث فيها واسترجاعها للاطلاع والطبع والتحميل.
    Indexés en suivant la structure du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), ces documents peuvent être recherchés, visualisés, imprimés ou téléchargés. UN والوثائق المخزنـة في النظام المذكور مفهرسة حسـب هيكل نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ويمكـن البحث فيها واسترجاعها للاطلاع والطبع والتحميل.
    Les Etats Membres qui sont reliés aux réseaux publics de commutation des données peuvent avoir accès aux informations bibliographiques de l'OMS pour un coût raisonnable. UN وبالنسبة للدول اﻷعضاء التي يتاح لها الوصول الى شبكات البيانات العامة، يمكن لها الوصول الى المعلومات الببليوغرافية لمنظمة الصحة العالمية بتكلفة معقولة.
    Fourniture de services et de supports d'information, y compris les recherches bibliographiques et l'établissement de microfiches. UN توفير الخدمات والمواد والمعلومات، بما في ذلك أعمال البحث الببليوغرافية والبطاقات المجهرية.
    Services de bibliothèque : gestion et enrichissement de la collection d'ouvrages de référence sur le droit de la mer et de la base de données bibliographiques. UN خدمات المكتبة : صيانة وتطوير المجموعة المرجعية المتخصصة عن قانون البحار وقاعدة البيانات الببليوغرافية.
    On tient à jour une base de données informatisée sur les collections de la bibliothèque, ce qui facilite la recherche de données bibliographiques. UN وتوجد قاعدة بيانات محوسبة تحتوي على مقنيات المكتبة لتسهيل عملية استرجاع المعلومات الببليوغرافية.
    Le maintien du nouveau Système intégré de gestion de la bibliothèque pour les documents du Centre de documentation et de recherche (CDR) et son intégration aux solutions Intranet permettront d'avoir directement accès aux dossiers bibliographiques. UN والإبقاء على النظام المتكامل لإدارة المكتبة الذي تم اقتناؤه حديثاً فيما يخص وثائق مركز التوثيق والبحث وإدماجه في الوسائل التي توفرها شبكة إنترانت سيمكن من الوصول المباشر إلى السجلات الببليوغرافية.
    Il a l'intention de réunir la bibliographie et le document thématique en un livre et de les publier comme tel. UN ومن المعتزم ضم القائمة الببليوغرافية إلى ورقة القضايا ونشرهما في كتاب.
    La publication de la série de bibliographies sur le droit de la mer et les affaires maritimes se poursuivra. UN وسيستمــر نشـر مجموعة القوائم الببليوغرافية المنتقاة بشأن قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Services en ligne/CD-ROM : La Bibliothèque est abonnée à toute une série de services en ligne (FACTIVA, DIALOG) et a une vaste collection de disques CD-ROM bibliographiques ou donnant l'intégralité des textes. UN الخدمات المباشرة/أقراص ذاكرة القراءة فقط: تشترك المكتبـــــة في مجموعـة واسعـة من الخدمات المباشرة (مثل FACTIVA، و DIALOG) ومجموعة واسعة من النصوص الكاملة والمواد الببليوغرافية الموجودة على أقراص CD-ROM.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد