La Bolivie figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XV/29) contenant le plan d'action de la Partie visant à assurer son retour à une situation de respect des mesures de réglementation des CFC fixées par le Protocole. | UN | 65 - كان اسم بوليفيا قد وضع على قائمة البحث بسبب قرار سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 15/29) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Le Guatemala est inscrit sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision précédente des Parties (décision XV/34) qui contient le plan d'action de la Partie visant à la ramener à une situation de respect des obligations fixées par le Protocole concernant l'élimination des CFC et du bromure de méthyle. | UN | 107- أدرج اسم غواتيمالا في قائمة البحث بسبب مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 15/34) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لالتزامات التخلص التدريجي من بروميد الميثيل ومركبات الكربون الكلورية فلورية التي يفرضها البروتوكول. |
32. L’Afghanistan avait été inclus dans la liste des pays devant faire l’objet d’un examen en raison de la décision XVI/18 et de la recommandation 34/1. | UN | 32 - تم إدراج أفغانستان على قائمة البحث بسبب المقرر 16/18 والتوصية 34/1. |
80. L’Erythrée avait été incluse dans la liste des pays devant faire l’objet d’un examen en raison de son non-respect potentiel de ses obligations en matière de communication de données. | UN | 80 - تم إدراج إريتريا على قائمة البحث بسبب عدم الامتثال المحتمل لالتزاماتها الخاصة بالإبلاغ عن البيانات. |
L'Arménie est inscrite sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison du non-respect révélé par le rapport sur la communication des données. | UN | 39 - أدرج اسم أرمينيا في قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال الناشئة عن إبلاغ البيانات. |
Le Guyana figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison de problèmes qui se posent en matière de respect, comme il ressort des données communiquées par la Partie pour 2004 en application de l'article 7 du Protocole. | UN | 111- أدرج اسم غيانا على قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير بيانات عام 2004 الذي قدمته غيانا بموجب المادة 7 من البروتوكول. |
Nauru figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen car il est visé par la décision XVI/17 en tant que pays n'ayant pas respecté son obligation de communiquer des données pour 2003. | UN | 156- أدرج اسم ناورو على قائمة البحث بسبب وجودها في المقرر 16/17 كطرف غير ممتثل لالتزام إبلاغ البيانات عن عام 2003. |
La Guinée-Bissau est inscrite sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XVI/24) qui contient le plan d'action de la Partie visant à la ramener à une situation de respect de l'obligation d'éliminer les CFC énoncée par le Protocole. | UN | 109- أدرج اسم غينيا - بيساو في قائمة البحث بسبب قرار سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 16/24) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى التزامات التخلص التدريجي لمركبات الكربون الكلورية فلورية التي يفرضها البروتوكول. |
Le Honduras a été inscrit sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XV/35) qui contient le plan d'action de la Partie visant à la ramener à une situation de respect de son obligation d'éliminer le bromure de méthyle conformément au Protocole. | UN | 116- أُدرج اسم هندوراس على قائمة البحث بسبب مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 15/35) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لالتزامات التخلص التدريجي من بروميد الميثيل التي يفرضها البروتوكول. |
Les Maldives sont inscrites sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XV/37) qui contient le plan d'action de la Partie visant à la ramener à une situation de respect des mesures de réglementation des CFC énoncées dans le Protocole. | UN | 148- أدرج اسم ملديف على قائمة البحث بسبب صدور قرار سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 15/37) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف لإعادة الطرف إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
La Namibie figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XV/38) qui contient le plan d'action de la Partie visant à la ramener à une situation de respect des mesures de réglementation des CFC fixées par le Protocole. | UN | 154- أدرج اسم ناميبيا على قائمة البحث بسبب مقرر سابق للأطراف هو (المقرر 15/38) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Le Népal figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XVI/27) qui contient le plan d'action de la Partie pour gérer le déblocage des CFC précédemment saisis par le Népal dont le volume équivaut à 27 tonnes ODP. | UN | 158- أدرج اسم نيبال في قائمة البحث بسبب مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 16/27) الذي يشتمل على خطة عمل الطرف لإدارة الإفراج عن 27 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي سبق أن استولت عليها نيبال. |
Le Pakistan figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison d'une décision antérieure des Parties (décision XVI/29) qui contient le plan d'action de la Partie visant à la ramener à une situation de respect des mesures de réglementation des CFC fixées par le Protocole. | UN | 162- أدرج اسم باكستان على قائمة البحث بسبب مقرر سابق صادر عن الأطراف هو (المقرر 16/29) الذي اشتمل على خطة عمل الطرف للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
127. Le Japon avait été inclus dans la liste des pays devant faire l’objet d’un examen en raison de sa surconsommation et de sa surproduction apparentes de tétrachlorure de carbone au cours de l’année 2004. | UN | 127- تم إدراج اليابان على قائمة البحث بسبب الزيادة الواضحة في استهلاكها وإنتاجها لرباعي كلوريد الكربون في 2004. |
132. Kiribati avait été incluse dans la liste des pays devant faire l’objet d’un examen en raison de son non-respect potentiel de ses obligations en matière de communication de données. | UN | 132- تم إدراج كيريباتي على قائمة البحث بسبب عدم امتثالها المحتمل لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات. |
180. La Serbie et Monténégro avait été incluse dans la liste des pays devant faire l’objet d’un examen en raison de son non-respect potentiel de ses obligations en matière de communication de données. | UN | 180- تم إدراج الصرب والجبل الأسود على قائمة البحث بسبب عدم امتثالها المحتمل لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات. |
La Suisse figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison de problèmes en matière de respect soulevés par les données communiquées pour 2004 par la Partie conformément à l'article 7 du Protocole. | UN | 185- أدرج اسم سويسرا على قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير بيانات 2004 الذي قدمه الطرف بموجب المادة 7 من البروتوكول. |
Le Panama figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison des questions découlant des données communiquées pour 2004 par la Partie conformément à l'article 7 du Protocole. | UN | 164- أدرج اسم بنما على قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال التي نشأت عن إبلاغ البيانات عن عام 2004 التي قدمها الطرف بموجب المادة 7 من البروتوكول. |
La Sierra Leone figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison des problèmes de respect découlant des données communiquées pour 2004 par la Partie conformément à l'article 7 du Protocole. | UN | 176- أدرج اسم سيراليون على قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير بيانات 2004 الذي قدمه الطرف وفقاً للمادة 7 من البروتوكول. |
Les Etats fédérés de Micronésie figurent sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen car ils sont visés par la décision XVI/17 en raison de leur non-respect de l'obligation de communiquer des données pour 2001, 2002 et 2003. | UN | 100- أدرج اسم ولايات ميكرونيزيا الاتحادية في قائمة البحث بسبب أنه كان قد أدرج في المقرر 16/17 لكونها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن الأعوام 2001، 2002 و2003. |
Le Libéria figure sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen car il est visé par la décision XVI/17 en tant que pays n'ayant pas respecté ses obligations en matière de communication des données pour 2003. | UN | 140- ادرج اسم ليبريا في قائمة البحث بسبب وجودها في المقرر 16/17 على أنها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن عام 2003. |