ويكيبيديا

    "البحرية غير الحية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • marines non biologiques
        
    • non biologiques de la mer
        
    • marines inorganiques
        
    • marines non vivantes
        
    • non biologiques marines
        
    • abiotiques
        
    Programmes de l’ONU relatifs aux ressources marines non biologiques UN برامج الموارد البحرية غير الحية في اﻷمم المتحدة
    Parmi les autres activités maritimes pouvant avoir un effet néfaste sur les écosystèmes marins, on citera l'exploration et l'exploitation des ressources marines non biologiques, comme le pétrole et le gaz, et l'immersion de déchets en mer. UN وتشمل أنشطة قاع البحار الأخرى التي يمكن أن تأتي بأثر معاكس على النظم الإيكولوجية البحرية أنشطة استكشاف واستغلال الموارد البحرية غير الحية مثل الذهب والغاز، وعمليات إغراق النفايات في البحر.
    245. Pétrole et gaz. Les ressources pétrolières et gazières en mer constituent de loin la plus importante des catégories de ressources non biologiques de la mer. UN ٢٤٥ - النفط والغاز - يعتبر النفط والغاز الموجودان في عرض البحر أهم قطاع في الموارد البحرية غير الحية.
    263. Coopération internationale. La mise en valeur des ressources non biologiques de la mer fait l'objet depuis longtemps d'une coopération internationale, surtout à l'échelon bilatéral. UN ٢٦٣ - التعاون الدولي - لتنمية الموارد البحرية غير الحية تاريخ طويل في مجال التعاون الدولي، لا سيما التعاون الثنائي.
    Elles ont mentionné à l'appui de cet argument les rapports symbiotiques entre ressources génétiques, ressources marines inorganiques et organismes vivants présents dans la colonne d'eau environnante. UN وللتشديد على هذه النقطة، أشارت تلك الوفود إلى علاقة التكافل بين الموارد الجينية والموارد البحرية غير الحية وغيرها من الموارد الحية في عمود المياه المحيطة.
    S'agissant des ressources marines non vivantes des fonds marins internationaux, le Brésil appuie le bon travail accompli par l'Autorité internationale des fonds marins. UN وفيما يتعلق بالموارد البحرية غير الحية لقاع البحار الدولية، تدعم البرازيل العمل الطيب الذي تقوم به السلطة الدولية لقاع البحار.
    Ressources non biologiques marines UN الموارد البحرية غير الحية
    357. La prééminence de l'industrie d'exploitation du pétrole et du gaz au large des côtes ayant été établie, c'est dans le domaine des ressources marines non biologiques que la plupart des progrès de la recherche-développement des techniques marines se sont produits. UN ٣٥٧ - صاحب تأكيد صناعة النفط والغاز البحرية لسيادتها في قطاع الموارد البحرية غير الحية تقدم في التكنولوجيا البحرية وأصبح البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا البحرية مرتبطين في أغلبهما بتلك الصناعة.
    Ressources marines non biologiques. Il faut pouvoir compter sur une assistance technique pour développer les connaissances spécialisées et la technologie requise pour exploiter les ressources marines non biologiques dans les zones situées en deçà et au-delà des limites de la juridiction nationale. UN 65 - الموارد البحرية غير الحية - يلزم تقديم المساعدة التقنية وزيادة تطوير الخبرات والتكنولوجيا اللازمة لاستغلال الموارد البحرية غير الحية في المناطق الواقعة داخل حدود الولاية الوطنية وخارجها.
    Ces États font preuve d'initiative dans la gestion des ressources biologiques marines qui relèvent de leurs juridictions respectives et ils montrent également la voie en ce qui concerne l'exploration et l'exploitation des ressources marines non biologiques. UN وقد أظهرت الدول الجزرية الصغيرة النامية قدرات قيادية في إدارة الموارد البحرية الحية التي توجد داخل حدود الولايات الإقليمية لكل منها، وهي بدأت مجدداً تولِّي زمام المبادرة في المسائل المتعلقة باستكشاف واستغلال الموارد البحرية غير الحية.
    ii. Ressources marines non biologiques (2000); UN ' ٢ ' الموارد البحرية غير الحية )٢٠٠٠(؛
    D. Ressources non biologiques de la mer 245 - 265 73 UN الموارد البحرية غير الحية
    D. Ressources non biologiques de la mer UN دال - الموارد البحرية غير الحية
    X. MISE EN VALEUR DES RESSOURCES non biologiques de la mer UN عاشرا - تنمية الموارد البحرية غير الحية
    15A.57 Ce sous-programme portera principalement sur l'élaboration de politiques et de stratégies nationales, sous-régionales et régionales débouchant sur l'exécution de programmes aux fins de la mise en valeur durable des ressources naturelles (eau, minéraux et ressources marines inorganiques) et de l'énergie en Afrique. UN ٥١ ألف - ٧٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي على رسم السياسات والاستراتيجيات الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية التي تفضي إلى تنفيذ برامج التنمية المستدامة للموارد الطبيعية )المياه، والمعادن، والموارد البحرية غير الحية( والطاقة في أفريقيا.
    15A.57 Ce sous-programme portera principalement sur l'élaboration de politiques et de stratégies nationales, sous-régionales et régionales débouchant sur l'exécution de programmes aux fins de la mise en valeur durable des ressources naturelles (eau, minéraux et ressources marines inorganiques) et de l'énergie en Afrique. UN ٥١ ألف - ٧٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي على رسم السياسات والاستراتيجيات الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية التي تفضي إلى تنفيذ برامج التنمية المستدامة للموارد الطبيعية )المياه، والمعادن، والموارد البحرية غير الحية( والطاقة في أفريقيا.
    3. Ressources marines non vivantes UN ٣ - الموارد البحرية غير الحية
    Plusieurs délégations ont souligné l'importance que revêtaient le développement et la gestion durables des ressources non biologiques marines, entre autres, eu égard à la nécessité pour un certain nombre d'États de s'assurer un approvisionnement en minéraux. UN 35 - شددت عدة وفود على أهمية التنمية المستدامة للموارد البحرية غير الحية وإدارتها، في جملة أمور، نظرا لحاجة عدد من الدول لأمن الإمدادات من المعادن.
    Elle a également demandé instamment que l'on soutienne les efforts nationaux pour élargir l'accès à l'information sur les ressources et pour élaborer des politiques judicieuses d'exploration et d'exploitation des ressources vivantes et abiotiques de la mer. UN كما حثت على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى الوصول بشكل أكثر يسرا إلى معلومات عن الموارد ووضع سياسات مناسبة لتيسير استكشاف الموارد البحرية الحية والموارد البحرية غير الحية واستغلالها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد