ويكيبيديا

    "البحوث والمعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de recherche et d'information
        
    • Research and Information
        
    • documents de recherche et d'informations
        
    • recherches et des informations
        
    • la recherche et de l'information
        
    • 'information et de recherche
        
    • la recherche et l'information
        
    • recherches menées et des informations
        
    Réunion de travail internationale sur les besoins en matière de recherche et d'information des organismes internationaux s'occupant des forêts UN حلقـة العمل الدولية بشأن الاحتياجات إلـى البحوث والمعلومات في العمليات الدولية المتعلقة بالغابات
    Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme UN الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية
    La Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme a aidé de nombreuses familles ayant souffert des répercussions négatives de ce phénomène. UN ويساعد الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات بشأن الطائفية الكثير من الأسر التي أضيرت من جراء هذه الظاهرة.
    Research and Information System for the Non-Aligned and Other Developing Countries CSPGP UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    D. Perte de documents de recherche et d'informations 23 - 28 18 UN دال - فقدان البحوث والمعلومات 23-28 18
    Certaines des recherches et des informations nécessaires quant aux changements climatiques dans la région arabe sont : UN وتشمل بعض البحوث والمعلومات المطلوبة فيما يتعلق بتغير المناخ في المنطقة العربية ما يلي:
    Une autre délégation s'est particulièrement félicitée des activités en cours de l'UNICEF dans le domaine de la recherche et de l'information, par exemple sur la question de l'éducation des filles. UN وأثنى وفد آخر ثناء خاصا على اﻷعمال الجارية التي تقوم بها اليونسيف في مجال البحوث والمعلومات ومنها، على سبيل المثال، ما تقوم به بالنسبة لمسألة تعليم الفتاة.
    Fédération européenne des centres de recherche et d'information UN الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المتعلقة بالطائفية
    Fédération européenne des centres de recherche et d'information sur le sectarisme UN الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المتعلقة بالطائفية
    Fédération européenne des centres de recherche et d'information UN الاتحاد الأوروبي لمراكز البحوث والمعلومات المتعلقة بالطائفية
    Centre de recherche et d'information pour le développement (CRID) (France) UN مركز البحوث والمعلومات اﻹنمائية، فرنسا
    Un groupe de travail interorganisations a été mis en place afin de préparer et d'organiser la Conférence avec le concours d'un secrétariat technique chargé de coordonner les travaux du Centre de recherche et d'information aérospatiales; un groupe d'experts scientifiques internationaux sera également associé à ces préparatifs. UN وقد أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات للتحضير لهذا المؤتمر وتنظيمه، مع أمانة تقنية ستتولى مسؤولية توجيه عمل مركز نشر البحوث والمعلومات الفضائية بجدية، وفريق فرعي من الخبراء العلميين الدوليين.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld propose en permanence des services de recherche et d'information sur la décolonisation et les questions connexes. UN 14 - توفر مكتبة داغ همرشولد باستمرار خدمات البحوث والمعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار والمسائل ذات الصلة.
    Au cours de la période couverte par le présent rapport, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a traité un certain nombre de demandes de recherche et d'information sur ce sujet. UN وقامت المكتبة، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بتلبية عدد من الطلبات المتعلقة بخدمات البحوث والمعلومات في هذا الموضوع.
    Research and Information System for the Non-Aligned and Other Developing Countries CSPGP UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    RIS Research and Information System for the NonAligned and other Developing Countries. UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    RIS Research and Information System for the NonAligned and other Developing Countries. CLASSEMENT UN نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية
    107. Pour se prononcer, le Comité a pris en compte les décisions du Comité < < F3 > > relatives à une réclamation déposée par le Gouvernement koweïtien au titre de la perte de documents de recherche et d'informations contenus dans des dossiers disparus pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 107- ولدى البت في هذه المطالبة، نظر الفريق في القرارات الصادرة عن الفريق المعني بمطالبات الفئة " واو-3 " فيما يتعلق بمطالبة مقدمة من حكومة الكويت بشأن خسارة البحوث والمعلومات التي تضمنتها ملفات وسجلات كانت قد فُقدت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    D. Perte de documents de recherche et d'informations UN دال - فقدان البحوث والمعلومات
    33. En octobre 2003, le gouvernement a chargé un comité spécial d'examiner et de présenter des recherches et des informations sur la discrimination structurelle pour des motifs d'appartenance ethnique ou de religion, de recommander des initiatives en vue d'améliorer la compréhension de ce domaine et de proposer des mesures destinées à combattre cette discrimination. UN 33- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، طلبت الحكومة من لجنة خاصة استعراض البحوث والمعلومات المتعلقة بالتمييز الهيكلي القائم على أساس الإثنية أو الدين وتقديم هذه البحوث والمعلومات، والتوصية بمبادرات في سبيل تحسين الفهم في هذا المجال واقتراح تدابير لمكافحة هذا التمييز.
    Source: Les femmes dans la vie politique et publique au Ghana, statistiques actualisées par l'Unité de la recherche et de l'information (Département de la condition féminine). UN النساء المصدر: المرأة في الحياة السياسية والعامة في غانا، بيانات حدثتها وحدة البحوث والمعلومات (إدارة شؤون المرأة).
    Le Réseau international d'information et de recherche sur Tchernobyl et le Forum Tchernobyl de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qui ont été créés cette année apporteront probablement une grande contribution à l'élaboration de programmes et projets concrets. UN إن شبكة البحوث والمعلومات الدولية بشأن تشيرنوبيل ومنتدى تشيرنوبيل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أنشئ هذا العام، سيسهمان إسهاماً كبيراً في إعداد برامج ومشاريع ملموسة.
    Ces mesures ont principalement concerné la législation et la réglementation relative au logement, la rénovation urbaine, les allocations de logement, la loi sur les loyers, le logement subventionné, la coordination des données sur la propriété foncière et enfin la recherche et l'information. UN وكانت الموضوعات الرئيسية التي تشملها هذه التدابير هي تشريع المباني، تنظيم المباني، تجديد المدن، إعانات السكن وقانون الإيجارات، الإسكان المدعوم وتنسيق البيانات عن الملكيات، البحوث والمعلومات.
    Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial examine la situation des droits de l'homme des peuples autochtones aux États-Unis, à la lumière des recherches menées et des informations recueillies, notamment pendant sa visite dans le pays du 23 avril au 4 mai 2012. UN يبحث المقرر الخاص في هذا التقرير حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية قي الولايات المتحدة الأمريكية، مستنداً إلى البحوث والمعلومات المجمَّعة، بما في ذلك أثناء زيارته إلى البلد في الفترة من 23 نيسان/أبريل إلى 4 أيار/مايو 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد