46. Les dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif sont imputées sur les programmes généraux et les programmes spéciaux. | UN | ٤٦ - يجري تحميل تكاليف ما يضطلع به من أنشطة ﻹنجاز البرامج والدعم اﻹداري على البرامج العامة والخاصة. |
Dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif | UN | تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري |
Coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | تكاليف إنجاز البرامج والدعم الاداري |
Coûts afférents à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | تكاليف تنفيذ البرامج والدعم الاداري لها |
Sur sa demande, le Comité consultatif a été informé que ce chiffre représente la totalité des effectifs et couvre le personnel recruté au plan international et local, et que le HCR ne finance aucun poste ne tombant pas dans les catégories " exécution du programme " et " appui administratif " . | UN | وعند الطلب أخطرت اللجنة الاستشارية بأن ذلك يمثل الوضع الكلي المتعلق بالوظائف ويغطي الموظفين المعينين دولياً ومحلياً على السواء وأنه لا يوجد لدى المفوضية سوى وظائف تتعلق بتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري. |
50. Le Comité recommande une révision des dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif et l'établissement de normes. | UN | ٥٠ - ويوصي المجلس باستعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، ووضع قواعد في هذا الشأن. |
Dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif | UN | تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري |
46. Les dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif sont imputées sur les programmes généraux et les programmes spéciaux. | UN | ٦٤- يجري تحميل تكاليف ما يضطلع به من أنشطة ﻹنجاز البرامج والدعم اﻹداري على البرامج العامة والخاصة. |
50. Le Comité recommande une révision des dépenses d'exécution du programme et d'appui administratif et l'établissement de normes. | UN | ٠٥- ويوصي المجلس باستعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، ووضع قواعد في هذا الشأن. |
Selon la note du Secrétaire général, ces postes sont jugés essentiels pour l'accomplissement des activités de programme et d'appui de la Mission au vu de l'élargissement de ses opérations. | UN | ووفقاً لمذكرة الأمين العام، تكتسي الوظائف أهمية بالغة لتنفيذ أنشطة البرامج والدعم التي تضطلع بها البعثة، وتلبية متطلبات توسيع نطاق عملياتها. |
et par unité administrative V. Utilisation des ressources : répartition estimative par région des dépenses de programme et d'appui aux programmes | UN | 5 - استخدام الموارد: التوزيع الإقليمي المقدر لصناديق البرامج والدعم البرنامجي |
III.6-9 Coûts relatifs à exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الثالث -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
IV.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الرابع -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
V.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | الخامس -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
VI.6-9 Coûts relatifs à l'exécution du programme et à l'appui administratif | UN | السادس -6-9 تكاليف إنجاز البرامج والدعم الإداري |
Compte tenu de l'adoption à compter de l'an 2000 de nouvelles catégories de dépenses d'appui, il ne sera possible d'examiner les variations dans les deux catégories précédentes " Exécution du programme et appui administratif " que pour la période 1998 et 1999. | UN | ومع استحداث هذه الفئات الجديدة لتكاليف الدعم اعتباراً من عام 2000، لن يكون من الممكن النظر إلا في الفئتين السابقتين، أي إنجاز البرامج والدعم الإداري للفترة 1998-1999. |
Exécution du programme et appui administratif | UN | إنجاز البرامج والدعم اﻹداري |
Le reclassement de ce poste s'explique du fait de l'intensification des activités d'élaboration des programmes et d'appui technique qui sont confiées à ce bureau. | UN | وقد رفع مستوى الوظيفة تماشيا مع زيادة مسؤوليات تطوير البرامج والدعم اللازمة في ذلك المكتب. |
3. Les dépenses non liées au personnel sont réparties de manière proportionnelle entre l'exécution du programme et l'appui administratif. | UN | ٣- وخصصت النفقات غير المتصلة بالموظفين على أساس التناسب بين انجاز البرامج والدعم اﻹداري. |
Le Représentant adjoint est chargé de la coordination de routine et de la supervision du programme du Bureau et s'assure de la cohérence entre la mise en œuvre des programmes et l'appui administratif. | UN | ويتولى نائب الممثل أنشطة التنسيق والإشراف اليومية لبرنامج المكتب ويكفل الانسجام بين تنفيذ البرامج والدعم الإداري. |
Comme l'indique le tableau II.19 du document A/AC.96/884, les dépenses en 1996 au titre de l'exécution du programme et de l'appui administratif se sont élevées à 383 707 700 dollars (275 329 400 dollars pour l'EP et 108 378 300 dollars pour l'AA), soit 32,8 % des dépenses totales de 1 169 260 000 dollars en 1996. | UN | وحسبما ورد في الجدول الثاني - ٩١ من الوثيقةA/AC.96/884 ، بلغت النفقات في عام ٦٩٩١ بالنسبة لتكاليف تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري ٠٠٧ ٧٠٧ ٣٨٣ دولار )٠٠٤ ٩٢٣ ٥٧٢ دولار لتنفيذ البرامج و٠٠٣ ٨٧٣ ٨٠١ دولار للدعم اﻹداري(، أو قرابة ٨,٢٣ في المائة من اجمالي النفقات الذي بلغ ٠٠٠ ٠٦٢ ٩٦١ دولار في عام ٦٩٩١. |
Le tableau 6 présente une vue d'ensemble ventilée par région de l'emploi des ressources au titre des programmes et de l'appui aux programmes. | UN | ويقدم الجدول ٦ لمحة عامة عن استخدام الموارد من أجل البرامج والدعم البرنامجي، موزعا حسب المنطقة. |