ويكيبيديا

    "البرامج والممارسات الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • programme et des pratiques administratives
        
    • programme et les pratiques administratives
        
    • programmes et des pratiques administratives
        
    du programme et des pratiques administratives du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime UN تقرير عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    L'inspection a débouché sur une évaluation positive globale de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département, et mis en évidence la dimension régionale des activités du Département. UN وأسفر التفتيش عن تقييم إيجابي عام لإدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح، وتأكيد البعد الإقليمي لأنشطة الإدارة.
    :: Rapport sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime (A/56/83) UN :: تقرير عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (A/56/83).
    En février 2001, le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a procédé à un examen de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime (BCDPC) à Vienne. UN في شهر شباط/فبراير 2001، استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا.
    En février 2001, le Bureau a examiné la gestion du programme et les pratiques administratives en vigueur à l'OCDPC. UN وفي شباط/فبراير 2001 أجرى المكتب تفتيشا لإدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime (A/56/83) UN التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (A/56/83)
    g) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement; UN (ز) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح()،
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    g) Rapport sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement, UN (ز) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح()،
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (A/56/930) UN التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930(
    Selon les conclusions de l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) (A/56/930), celle-ci continue, comme par le passé, de symboliser excellence intellectuelle, directives régionales pertinentes et assistance technique efficace. UN 93 - تبيَّن من التفتيش على ممارسات إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930) أن اللجنة تحافظ على مكانتها التاريخية المتمثلة في التفكير الممتاز والمشورة الملائمة في السياسات الإقليمية والمساعدة التقنية الفعالة.
    a) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime (A/56/83); UN (أ) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (A/56/83)؛
    i) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (A/56/930); UN (ط) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (A/56/930)؛
    a) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime; UN (أ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة()،
    i) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes; UN (ط) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()،
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime (résolutions 48/218 B et 54/244 de l'Assemblée générale) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (قرارا الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244)
    Notant dans le rapport sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau (A/56/83) que le personnel était démoralisé, l'orateur voudrait également savoir si la situation sur ce point s'est améliorée. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كانت قد تحسنت معنويات الموظفين المشار إليها في التقرير عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (A/56/83).
    a) Rapport sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, UN (أ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة()،
    Au premier trimestre de 2001, le BSCI a inspecté la gestion du programme et les pratiques administratives du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime. UN 4 - وفي الربع الأول من عام 2001 ، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا لإدارة البرامج والممارسات الإدارية لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    c) Amélioration de la gestion des programmes et des pratiques administratives à la suite des inspections. UN (ج) تحسن إدارة البرامج والممارسات الإدارية نتيجة للتفتيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد