Le site dit que mon bébé est aussi gros qu'une orange maintenant. | Open Subtitles | الموقع الإلكتروني يقول أن ابني بحجم البرتقالة الآن |
- des mots rimant avec orange. | Open Subtitles | محاولاً أن تجمع كلمات على نفس قافية البرتقالة |
T'es censé couper ton pamplemousse en deux pour le manger, pas l'éplucher comme une orange. | Open Subtitles | من الافضل ان تقطع الجريبفروت نصفين وتأكله بملعقة لا تقشره وتأكله مثل البرتقالة |
J'aime mes filles, mais je suis vidé à la fin de la journée et elles sont comme orange mécanique. | Open Subtitles | أنا أحب أطفالي, ولكن في نهاية المطاف ليس لدي شيء باقٍ وانهم جالسين هناك مثل البرتقالة |
T'es une orange trop mûre qui quitte pas son arbre. | Open Subtitles | انت مثل البرتقالة التي تتعفن على الشجرة والشجرة تقول |
J'en sais rien j'ai tripé comme le jour où j'ai pelé cette orange. | Open Subtitles | لا اعرف, لكني قد حصلت علي نفس تلك النشوه التي حصلت عليها عندما قشرت تلك البرتقالة |
Une affirmation somme toute logique, si l'on songe que notre planète contient la couleur bleue du ciel et des océans qui nous protègent, et la couleur orange du fruit qui nous nourrit. | UN | وتلك عبارة منطقية، لأن كوكبنا يستمد لونه الأزرق من السماء والمحيطات التي تحمينا، بينما تستمد البرتقالة لونها من الفاكهة التي تغذينا. |
L'orange n'a qu'une peau. | Open Subtitles | البرتقالة لديها طبقة واحدة فقط. |
C'est supportable. J'ai mangé la moitié d'une orange. | Open Subtitles | بوسعي التحمل، لقد أكلت نصف البرتقالة |
Si l'orange est ici et la pomme là, alors ici on a... | Open Subtitles | إن كانت البرتقالة هنا والتفاحة هنا إذاً هنا لدينا... |
Vous pourriez utiliser une orange. | Open Subtitles | ربما يتم تدريبك على مثلا البرتقالة ؟ |
Comme on presse le jus d'une orange. Lazarus ! | Open Subtitles | كضغط البرتقالة ليخرج منها العصير - لازروس - |
Mais la balle a traversé cette orange. | Open Subtitles | يظهر أن الرصاصة أخترقت هذه البرتقالة |
La balle a transpercé l'orange puis Ruben Sandoval. | Open Subtitles | " الرصاصة أخترقت البرتقالة وأصابت " روبين سانديفال |
et une seule personne avait la possibilité pour tirer dans l'orange et sur Ruben Sandoval. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط قد يكون في الموقع بالتحديد " لإصابة البرتقالة و " روبين |
C'est orange Mécanique dans La planète des singes. | Open Subtitles | "هذا إذاً كما يلتقي فلم "البرتقالة الآلية "مع فلم "كوكب القردَة |
D'abord je veux l'orange, ensuite j'exige réparation. | Open Subtitles | -آسف سأحصل على البرتقالة الآن بعدئذسأحصلعلىالثأر، |
On a retrouvé les impacts dans un cercle de la taille d'une orange. | Open Subtitles | لقد أصاب المنطقة إنّها كحجم البرتقالة |
J'ai lancé l'orange dans les étoiles et elle n'est pas revenue. | Open Subtitles | ورميتُ البرتقالة في جهة النجوم ولم تسقط |
Cette chose dehors est diablement plus grande qu'une orange. | Open Subtitles | ذلك الشيء هناك أكبر من البرتقالة. |