ويكيبيديا

    "البرلمانية الدائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parlementaire permanent
        
    • parlementaire permanente
        
    • parlementaires permanentes
        
    • permanent du
        
    • permanente du Parlement
        
    • permanentes du Parlement
        
    • parlementaires permanents
        
    Pour s'acquitter des obligations découlant de ce plan, le comité parlementaire permanent pour le Ministère des affaires féminines et de l'enfance a été mis en place. UN ووفاء بالالتزامات بموجب خطة العمل الوطنية أُنشئت اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    En 1994, les fonctions du Comité parlementaire permanent pour les politiques d'émancipation ont été transférées au Comité parlementaire permanent pour les affaires sociales et l'emploi. UN والتغيير الذي حدث منذ عام ١٩٩٤، هو نقل مهام اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بسياسة التحرر إلى اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية والعمالة.
    Une telle institution parlementaire permanente offrirait aux hommes politiques une enceinte où ils pourraient se retrouver périodiquement pour examiner les problèmes de la région, évaluer les difficultés à surmonter pour résoudre ces problèmes, explorer les voies qui s'ouvrent à la coopération et arrêter des objectifs politiques communs. UN إن مثل هذه المؤسسة البرلمانية الدائمة ستخدم بوصفها منتدى يجتمع السياسيون في ظله على أساس منتظم لمناقشة المشاكل المستجدة في المنطقة؛ واستطلاع إمكانيات التعاون المتاحة؛ وتحديد اﻷهداف السياسية المشتركة.
    En fait, la Commission parlementaire permanente des nominations encourage consciemment et délibérément la société civile à veiller au maintien d'un équilibre entre les sexes, les ethnies, les régions et les religions au sein des commissions. UN والواقع أن اللجنة البرلمانية الدائمة لتعيين أعضاء اللجان تشجع المجتمع المدني بصورة واعية ومباشرة على وجود توازن جنساني وإثني وجغرافي وديني في مرشحيها للجان.
    Les femmes jouent le rôle de Présidentes des commissions parlementaires permanentes. UN 92 - ويشغل النساء مناصب رئيسات اللجان البرلمانية الدائمة.
    La MINUSS a tenu 5 réunions avec les présidents des 18 commissions parlementaires permanentes ainsi que le chef de l'opposition. UN وعقدت البعثة 5 اجتماعات مع رؤساء اللجان البرلمانية الدائمة الثماني عشرة، وكذلك مع زعيم الأقلية المعارِضة
    :: Exposé sur le projet de loi relatif au mariage des enfants devant le Comité parlementaire permanent. UN :: تقديم عرض إلى اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بمشروع قانون زواج الأطفال.
    Pour la première fois une femme a été nommée à la vice-présidence de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du Comité parlementaire permanent pour le Ministère des affaires féminines et de l'enfance. UN ولأول مرة، عُينت امرأة في منصب نائب رئيس البرلمان وعُينت امرأة عضو في البرلمان رئيسة اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    Pour la première fois une femme a été nommée vice-présidente de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du Comité parlementaire permanent pour le Ministère des affaires féminines et de l'enfance; 57 femmes siègent dans divers comités parlementaires permanents. UN ولأول مرة عُيّنت امرأة في منصب نائب رئيس مجلس النواب في البرلمان وعُيّنت امرأةٌ عضوٌ في البرلمان رئيسة للجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    Conformément à la recommandation du comité parlementaire permanent pour le Ministère de la protection sociale, le Ministère va ramener à 62 ans la limite d'âge (qui était auparavant de 65 ans) qui permet aux femmes de toucher leur pension de vieillesse. UN وعملا بتوصية اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة الرعاية الاجتماعية، سوف تخفض الوزارة حد سن الأهلية لاستحقاق بدل التقدم في السن للمرأة من 65 سنة إلى 62 سنة.
    Pour la première fois une femme a été nommée vice-présidente de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du comité parlementaire permanent sur le Ministère des affaires féminines et de l'enfance. UN ولأول مرة، عُيِّنت امرأة في منصب نائب رئيس مجلس النواب في البرلمان كما عُيّنت امرأةٌ أخرى عضوٌ في البرلمان رئيسةً للجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    De plus, le 26 avril, la Commission parlementaire permanente de la sécurité et de la politique étrangère s'est réunie pour examiner des questions concernant la sécurité économique. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالأمن والسياسة الخارجية اجتماعا لمناقشة القضايا المتعلقة بالأمن الاقتصادي.
    Une telle institution parlementaire permanente offrirait aux hommes politiques une enceinte où ils pourraient se retrouver périodiquement pour examiner les problèmes de la région, évaluer les difficultés à surmonter pour résoudre ces problèmes, explorer les voies qui s’ouvrent à la coopération et arrêter des objectifs politiques communs. UN إن مثل هذه المؤسسة البرلمانية الدائمة ستخدم بوصفها منتدى يجتمع السياسيون في ظله على أساس منتظم لمناقشة المشاكل المستجدة في المنطقة؛ وتقييم الصعوبات المصادفة في حل هذه المشاكل؛ واستطلاع إمكانيات التعاون المتاحة؛ وتحديد اﻷهداف السياسية المشتركة.
    12. Le Guyana devrait nommer les membres de la Commission parlementaire permanente chargée de superviser les services de sécurité à la reprise de la session parlementaire. UN 12- وتتوقع غيانا أن تعين الأعضاء في اللجنة البرلمانية الدائمة للرقابة على قطاع الأمن عند عودة البرلمان إلى الانعقاد بعد العطلة().
    Le 1er octobre 2003 il a été examiné par la commission parlementaire permanente pour les affaires sociales et l'emploi, qui l'a entériné par la suite. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نوقشت هذه الخطة لدى اللجنة البرلمانية الدائمة المعنية بالشؤون الاجتماعية والعمل، حيث وافقت عليها فيما بعد.
    Le Parlement, les commissions parlementaires permanentes et la législation nationale UN البرلمان واللجان البرلمانية الدائمة والتشريعات الوطنية
    Une telle mission revient aux commissions parlementaires permanentes ainsi qu'à l'UIP; UN وهذه مهمة ينبغي أن تتولاها اللجان البرلمانية الدائمة والاتحاد البرلماني الدولي.
    35. Les 50 commissions parlementaires permanentes se sont transformées en un mécanisme de contrôle efficace, qui permet aux citoyens de participer davantage à la gouvernance. UN 35- ظهرت اللجان البرلمانية الدائمة الخمسون كآلية رقابة فعالة توفر نطاقاً أوسع لمشاركة المواطنين في مجال الحوكمة.
    v) Les quatre commissions parlementaires permanentes sectorielles prévues dans la Constitution et nommées pour la première fois en 2003 contrôlent tous les aspects de l'action et de la politique du Gouvernement. UN ' 5` وتراقب اللجان البرلمانية الدائمة القطاعية الأربع المنصوص عليها في الدستور، والتي عينت لأول مرة في عام 2003، كافة جوانب أداءهداف الحكومة وسياساتها.
    Les membres du Comité permanent du Nitijela chargé des relations entre le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif ont auditionné des communautés marshallaises résidant à Springdale, dans l'État de l'Arkansas, et à Honolulu, dans l'État d'Hawaii. UN وتسنى لأعضاء اللجنة البرلمانية الدائمة للعلاقات بين السلطة القضائية والحكومة الاستماع إلى جماعات مواطني جزر مارشال المقيمة في سبرينغديل، بأركانسا، وهونولولو بهاواي.
    Les auteurs renvoient à une recommandation de la Commission permanente du Parlement invitant le Gouvernement à retirer aux agents du Ministère de la citoyenneté et de l'immigration au Canada la responsabilité de l'évaluation des risques après renvoi pour la confier à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. UN ويستشهد صاحبا البلاغ بتوصية قدمتها اللجنة البرلمانية الدائمة باستبعاد عملية تقييم المخاطر قبل الترحيل من اختصاصات مسؤول الهجرة والجنسية في كندا، وإسنادها إلى مجلس الهجرة واللاجئين.
    En Afrique du Sud, les commissions permanentes du Parlement prennent depuis quelque temps une part beaucoup plus active dans l'examen des dépenses publiques et des activités des agents de l'État. UN وفي جنوب أفريقيا، أصبحت اللجان البرلمانية الدائمة مؤخرا أكثر نشاطا بكثير في التدقيق في النفقات العامة وأنشطة الموظفين العموميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد