ويكيبيديا

    "البرلمان الألماني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Parlement allemand
        
    • le Bundestag
        
    • du Bundestag
        
    • au Bundestag
        
    • Bundestag allemand
        
    (Allemagne), professeur de sciences politiques à l'Université de Bonn, ancien membre du Parlement allemand, ancien Président du Comité de coopération pour le développement dudit parlement UN أستاذ العلوم السياسية، جامعة بون، عضو سابق في البرلمان الألماني ، رئيس سابق للجنة التعاون الإنمائي، ألمانيا
    En 2004, le Parlement allemand a adopté une résolution sur la lutte contre la désertification. UN وفي عام 2004، اعتمد البرلمان الألماني قراراً يتعلق بمكافحة التصحر.
    11. Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand. UN 11- تقيم الأمانة مع البرلمان الألماني علاقات تعاون منذ وقت طويل.
    L'obligation de présenter des tels rapports est un instrument important dans la procédure moyennant laquelle le Bundestag vérifie que les dispositions relatives à l'égalité des sexes sont respectées. UN والالتزام بعرض مثل هذه التقارير يشكل أداة هامة من أدوات المراجعة بشأن نوع الجنس لدى البرلمان الألماني الاتحادي.
    Le Président du Bundestag établit un rapport annuel, dans lequel est analysé l'ensemble des états comptables qui lui ont été remis, et ce rapport annuel est lui aussi publié. UN ويتولى رئيس البرلمان الألماني إعداد تقرير سنوي يحلل كل كشوف الحسابات التي أحيلت إليه؛ ويُنشر هذا التقريرُ أيضاً.
    Le Gouvernement fédéral a déjà soumis au Bundestag un projet de loi tendant à modifier certaines dispositions du Code pénal, en vue d'instaurer les conditions requises pour ratifier la Convention des Nations Unies contre la corruption. UN وقد قدمت الحكومة الاتحادية بالفعل مشروع قانون إلى البرلمان الألماني يقترح تعديل أحكام شتى من القانون الجنائي؛ ويهدف مشروع القانون هذا إلى تهيئة الظروف اللازمة للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Dans le cadre de l'Année internationale des volontaires, la BAGSO a participé, en tant qu'expert, à la commission d'enquête du Parlement allemand sur l'avenir du volontariat civil. UN وفي سياق السنة الدولية للمتطوعين، اضطلعت الرابطة بوصفها شاهدا ذو خبرة، بدور في لجنة البرلمان الألماني لتقصي الحقائق وهي اللجنة المعنية بمستقبل العمل التطوعي المدني.
    Vous vous souviendrez qu'il y a été médiateur international pendant 10 ans, qu'il a siégé au Parlement allemand pendant 26 ans et a fait partie du Gouvernement allemand pendant 10 ans. UN وقد عمل، كما تذكرون، وسيطا دوليا في المنطقة لمدة 10 سنوات، وكان عضوا في البرلمان الألماني لمدة 26 سنة وفي الحكومة الألمانية لمدة 10 سنوات.
    Il a informé la Réunion que l'Accord de siège, soumis au Parlement allemand pour ratification, devait entrer en vigueur prochainement. UN وأحاط الاجتماع علما بضرورة أن يدخل اتفاق المقر حيز النفاذ في المستقبل القريب، حيث أنه قد قدِّم إلى البرلمان الألماني للتصديق عليه.
    8. Dans la déclaration de politique générale qu'il a faite devant le Parlement allemand le 10 novembre 1998, le Chancelier fédéral Gerhard Schröder a dit à ce propos : UN 8- لقد قال المستشار الاتحادي جرهارد شرودر، في بيانه المتعلق بالسياسة العامة الذي ألقاه في البرلمان الألماني في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ما يلي:
    Au cours des années 2003 à 2006, la Fondation a soutenu activement le Fonds, en permettant à ses responsables politiques de s'exprimer au Parlement allemand et de s'adresser à des hauts responsables de l'Administration allemande. UN وطوال الفترة 2003-2006، روجت المؤسسة بهمة للصندوق، حيث نظمت كثيرا من المناسبات التي خاطبت فيها قيادة الصندوق البرلمان الألماني وكبار المسؤولين الحكوميين الألمان.
    Détaché auprès du Bundestag (chambre basse du Parlement allemand), Bonn (assistant de recherche spécialisé en droit pénal et procédure pénale) UN أعير للعمل في البرلمان الألماني (البوندشتاغ/المجلس الأدنى) في بون (مساعد لشؤون الأبحاث/القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية)
    Le Président de la Commission de la coopération et du développement économiques du Parlement allemand et le Secrétaire exécutif se sont rencontrés à Berlin en octobre 2006. UN وقد التقى رئيس لجنة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في البرلمان الألماني بالأمين التنفيذي في برلين في تشرين الثاني/أكتوبر 2006.
    Le 12 octobre 2007, le Parlement allemand a approuvé la prorogation du mandat de notre contingent militaire participant à la FIAS pour une année supplémentaire, avec un maximum de 3 500 soldats. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وافق البرلمان الألماني على تمديد ولاية وحدتنا العسكرية في القوة الدولية للمساعدة الأمنية لفترة عام آخر، بحد أقصى للقوات يبلغ 500 3 جندي.
    Membre du Parlement allemand UN عضو البرلمان الألماني
    Le 7 décembre 2000, le Parlement allemand (Deutscher Bundestag) a décidé d'établir un institut allemand des droits de l'homme, organisme indépendant financé par l'État qui aura son siège à Berlin. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، قرر البرلمان الألماني إنشاء معهد ألماني مستقل لحقوق الإنسان يتم تمويله بالأموال العامة ويكون مقره برلين.
    Formation interparlementaire à Bonn (RFA) par le Bundestag, septembre et octobre 1988 UN دورة تدريبية مشتركة بين البرلمانات نظمها البرلمان الألماني في بون في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    Formation interparlementaire par le Bundestag, Bonn, septembre et octobre 1988. UN دورة تدريبية مشتركة بين البرلمانات نظمها البرلمان الألماني في بون في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    222. La Commission parlementaire d'enquête avait diligenté une enquête indépendante. Le 18 juin 2009, le Bundestag avait été saisi du rapport final d'enquête et l'avait adopté. UN 222- وقد أمرت اللجنة البرلمانية للتحقيق بإجراء تحقيق مستقل، وقُدم التقرير النهائي إلى البرلمان الألماني (البوندستاغ)، الذي اعتمده بتاريخ 18حزيران/يونيه 2009.
    M. Thomas Schotten, Directeur − Direction des pétitions et conclusions, Administration du Bundestag allemand UN الدكتور توماس شوتن، رئيس مديرية، الالتماسات والطلبات، إدارة البرلمان الألماني
    Président du Comité d'experts chargé du rapport sur < < Grandir en Allemagne aujourd'hui > > , présenté au Bundestag UN 1995-1998 رئيس لجنة الخبراء التي تولت إعداد التقرير عن " ظروف نماء الطفل في ألمانيا " ، الذي عُرض على البرلمان الألماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد