ويكيبيديا

    "البرنامج الإنمائي وحكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le PNUD et le Gouvernement
        
    • le PNUD et avec le Gouvernement
        
    • du PNUD et du Gouvernement
        
    Portée, qualité et efficacité des relations entre le PNUD et le Gouvernement du pays où est réalisé le programme. UN نطاق ونوعية وفعالية العلاقات بين البرنامج الإنمائي وحكومة البلد المشمول بالبرنامج.
    Au début de 2001, le PNUD et le Gouvernement du territoire ont mis sur pied le Programme national de l'entreprise (National Entrepreneurship Programme) et le Centre pour le développement des petites entreprises (Small Enterprise Development Centre). UN وفي مستهل عام 2001، شرع البرنامج الإنمائي وحكومة الإقليم في تنفيذ برنامج وطني مشترك لتنظيم المشاريع ومركز تنمية المؤسسات التجارية الصغيرة الحجم.
    Le descriptif signé des services d'appui aux programmes ou du projet, ainsi que l'échéancier de paiement et le budget reflétant la nature de la participation aux coûts, constituent juridiquement l'accord entre le PNUD et le Gouvernement. UN وتشكل وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع الموقعة، بالإضافة إلى جدول للمدفوعات وميزانية تبين عناصر تقاسم التكلفة، الاتفاق القانوني بين البرنامج الإنمائي وحكومة البلد المشمول بالبرنامج.
    Elle a aussi salué les efforts déployés par le FENU, en collaboration avec le PNUD et avec le Gouvernement ougandais, pour organiser un forum mondial sur le développement local dans le courant de 2010. UN وأثنى الوفد أيضا على الجهود التي يبذلها صندوق المشاريع الإنتاجية، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وحكومة أوغندا، لتنظيم منتدى عالمي بشأن موضوع التنمية المحلية في أوغندا في وقت لاحق من عام 2010.
    C'est ainsi qu'au Soudan, il a construit ou remis en état 11 commissariats et centres de formation pour le compte du PNUD et du Gouvernement du Sud-Soudan, grâce à un financement du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN على سبيل المثال، شيدت أو أصلحت 11 من مراكز الشرطة والمراكز التدريبية في السودان لحساب البرنامج الإنمائي وحكومة جنوب السودان بتمويل من الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين.
    Un tel projet, s'il se présentait, serait examiné conjointement par le Département, le PNUD et le Gouvernement hôte concerné et serait ensuite soumis au Comité de l'information pour examen. UN وعندما تتلقى الإدارة أي طلب من هذا القبيل تبحثه مع البرنامج الإنمائي وحكومة البلد المضيف قبل عرضه للنظر في لجنة الإعلام.
    le PNUD et le Gouvernement français continuent de soutenir le passage des Tokélaou à l'énergie 100 % photovoltaïque, objectif pour lequel le Gouvernement s'est engagé à recueillir des fonds. F. Fonds des Nations Unies pour la population UN وما زال البرنامج الإنمائي وحكومة فرنسا يدعمان حملة توكيلاو الهادفة إلى إحلال العمل بالطاقة الكهربائية الضوئية بنسبة 100 في المائة؛ والحكومة ملتزمة بجمع الأموال لتحقيق هذه الغاية.
    En 2009, le Centre international de politiques pour une croissance inclusive, une opération conjointe entre le PNUD et le Gouvernement brésilien, a joué un rôle important dans la formulation de politiques sur les questions de protection sociale, d'inégalités et de parité hommes-femmes. UN وخلال عام 2009، اضطلع مركز السياسات الدولية لتحقيق النمو الشامل، وهو مشروع مشترك بين البرنامج الإنمائي وحكومة البرازيل، بدور هام في صوغ السياسات المتعلقة بمسائل الحماية الاجتماعية وعدم المساواة والقضايا الجنسانية.
    Article 12.04 Lorsque le Conseil d'administration a approuvé des activités de programme du PNUD à titre remboursable, le gouvernement du pays de programme demandeur rembourse au PNUD le coût de ces activités, conformément à un accord conclu à cet effet entre le PNUD et le Gouvernement concerné. Article 12.054 UN عندما يوافق المجلس التنفيذي على أنشطة للبرنامج الإنمائي على أساس استرداد التكاليف، تقوم حكومة بلد البرنامج الطالبة بسداد تكلفة أنشطة البرنامج الإنمائي هذه وفقا لاتفاق يبرم لهذا الغرض بين البرنامج الإنمائي وحكومة البلد الذي ينفذ في البرنامج.
    2. En 2013, le PNUD et le Gouvernement espagnol ont convenu de transférer le solde du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement au Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires. UN ٢ - وفي عام 2013، اتفق البرنامج الإنمائي وحكومة إسبانيا على نقل الأموال المتبقية في الصندوق المشترك بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من البرنامج الإنمائي إلى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء.
    Par exemple, après le tremblement de terre dévastateur de Bam, ONU-Habitat, en coopération avec le PNUD et le Gouvernement iranien, a élaboré une stratégie de reconstruction de l'habitat et de renforcement des capacités des pouvoirs publics locaux. UN وعلى سبيل المثال، وعلى إثر الزلزال المدمر الذي ضرب بام، قام مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وحكومة جمهورية إيران الإسلامية، بوضع استراتيجية لبناء المآوي وبناء قدرات الحكومة المحلية.
    le PNUD et le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée sont convenus que la Banque coréenne du commerce extérieur (Korea Foreign Trade Bank), seule banque ouverte aux entités étrangères dans le pays, devrait répondre aux normes bancaires internationales du PNUD. UN 21 - واتفق البرنامج الإنمائي وحكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أنه يتعين على مصرف التجارة الخارجية الكوري، وهو المصرف الوحيد المتاح أمام الكيانات الأجنبية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أن يوفي بمعايير البرنامج الإنمائي المصرفية العالمية المتعلقة بالحد الأدنى لمتطلبات الخدمات المصرفية.
    Elle a aussi salué les efforts déployés par le FENU, en collaboration avec le PNUD et avec le Gouvernement ougandais, pour organiser un forum mondial sur le développement local dans le courant de 2010. UN وأثنى الوفد أيضا على الجهود التي يبذلها صندوق المشاريع الإنتاجية، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي وحكومة أوغندا، لتنظيم منتدى عالمي بشأن موضوع التنمية المحلية في أوغندا في وقت لاحق من عام 2010.
    L'UNOPS apporte, pour le compte du PNUD et du Gouvernement japonais, une aide à la population du Kosovo en vue de fournir d'urgence un logement à 800 familles. UN 42 - ويقدم المكتب، نيابة عن البرنامج الإنمائي وحكومة اليابان المساعدة لسكان كوسوفو لتحقيق الهدف المتمثل في توفير المساكن لـ 800 أسرة هي في أمسّ الحاجة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد