ويكيبيديا

    "البرنامج العالمي الرابع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatrième programme mondial
        
    Évaluation du quatrième programme mondial UN التقيـيـم تقيـيم البرنامج العالمي الرابع
    Les mesures qui seront prises sur d'autres points feront l'objet d'un compte rendu dans le quatrième programme mondial. UN وسيعكس البرنامج العالمي الرابع ما اتخذ من إجراءات بشأن التوصيات الأخرى.
    Le quatrième programme mondial sera donc élaboré sur la base des arrangements en vigueur pour la programmation et la structure des activités. UN وبالتالي، فإن البرنامج العالمي الرابع سيوضع وفق ترتيبات البرمجة وهيكل الممارسات المعمول بهما حاليا.
    Le PNUD présente le quatrième programme mondial au Conseil d'administration pour examen. UN ويقدِّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البرنامج العالمي الرابع لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي.
    Dans une optique prospective, le quatrième programme mondial cherche à renforcer la cohésion et à promouvoir une approche équilibrée au lieu de faire machine arrière pour revenir aux approches et aux dichotomies antérieures avec leurs limites intrinsèques. UN وبالتطلع إلى المستقبل، فإن البرنامج العالمي الرابع يسعى إلى بناء نهج متماسك ومتوازن بدلا من الرجوع إلى الطرائق السابقة والعودة مجددا إلى نهوج وتفرعات المراحل الأولى، مع ما صحبها من نقاط ضعف.
    Le quatrième programme mondial fait fond sur elles et sur les résultats de l'évaluation du programme précédent et cherche à tirer parti de leur mise en œuvre et à l'appuyer. UN ويرتكز البرنامج العالمي الرابع على تلك المبادرات وعلى تقييم البرنامج العالمي الثالث، ويسعى إلى الاستفادة من تنفيذهما ودعم ذلك التنفيذ.
    Les principales modalités de travail seront conservées dans le quatrième programme mondial. UN 28 - وسيتم الإبقاء على طرائق العمل الرئيسية في إطار البرنامج العالمي الرابع.
    L'approche formulée dans le quatrième programme mondial consistera à assurer la pleine application du concept < < une équipe par domaine d'activité > > et à élargir la portée des services consultatifs et des services d'appui à l'élaboration des politiques. UN وسيتوخى النهج المتبع في البرنامج العالمي الرابع إكمال تطبيق مفهوم ' فريق الممارسة الواحد` وتوسيع نطاق تقديم خدمات الدعم في مجال الاستشارات والسياسات.
    Compte tenu des arrangements approuvés par le Conseil d'administration en matière de programmation et grâce à la régionalisation, cette capacité devrait être maintenue dans le cadre du quatrième programme mondial. UN وفي إطار الترتيبات التي وافق عليها المجلس في مجال البرمجة، ومن خلال الهيكلة الإقليمية، من المقرّر اتباع نفس الشيء في إطار البرنامج العالمي الرابع.
    1.2 Proposition relative au quatrième programme mondial - initiatives et cadre de résultats indiquant les réalisations au niveau mondial UN 1-2 مقترح البرنامج العالمي الرابع - مبادرات عالمية وإطار للنتائج، مع تحديد النتائج على المستوى العالمي
    2008 pour la formulation du quatrième programme mondial et 2009-2011 pour sa mise en œuvre UN أُعدّ البرنامج العالمي الرابع عام 2008 وسيُنفذ خلال الفترة 2009-2011
    Établi 4.6 Rattachement du plan de travail et des résultats du quatrième programme mondial au système de gestion axée sur les résultats UN 4-6 ربط خطة عمل البرنامج العالمي الرابع ونتائجه بنظام الإدارة على أساس النتائج
    En outre, il a présenté le quatrième programme mondial. UN وعرض أيضا البرنامج العالمي الرابع.
    Le quatrième programme mondial vise à rationaliser les méthodes d'action du PNUD dans ses domaines prescrits et faciliter le dialogue entre les acteurs locaux et mondiaux. UN ويهدف البرنامج العالمي الرابع إلى تبسيط نُهج سياسات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عبر المجالات المعهودة إليه وأن ييسر التواصل المزدوج بين العناصر الفاعلة المحلية والعالمية.
    L'Administration a pris bonne note des questions soulevées et des recommandations formulées dans l'évaluation indépendante et apprécie la contribution apportée pour l'aider à améliorer la qualité de ses travaux relatifs à l'élaboration du quatrième programme mondial. UN 29 - وأحاطت الإدارة علما، باهتمام شديد، بالمسائل التي أثارها التقييم المستقل والتوصيات المنبثقة عنه، وتقدّر إسهامه في المساعدة على تحسين أدائها في إعداد البرنامج العالمي الرابع.
    Le quatrième programme mondial a permis de relever les défis d'un contexte mondial très dynamique : le programme du PNUD a permis de diriger et d'orienter les politiques, de piloter des initiatives innovantes et de répondre aux besoins, en matière de développement, des pays couverts par le Programme. UN 3 - استجاب البرنامج العالمي الرابع لتحديات البيئة العالمية الدينامية، بتوفير القيادة والتوجيهات في شؤون السياسات، وتجربة مبادرات مبتكرة، وتلبية احتياجات التنمية في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    À cet égard, les responsables du PNUD apprennent à aborder les problèmes suivants : les progrès assez lents en matière d'apprentissage institutionnel, ainsi que les questions d'innovation et de gestion des connaissances. Cela s'est traduit, au cours du quatrième programme mondial, par un engagement important en matière de gestion du savoir. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل معالجة بطء التقدم الذي يحرزه في التعلّم المؤسسي والابتكار وإدارة المعارف، مما يعني تخصيص استثمارات كبيرة في مجال إدارة المعارف خلال فترة البرنامج العالمي الرابع.
    L'évaluation du quatrième programme mondial a conclu que le PNUD était bien placé pour jouer un rôle plus important dans la documentation des débats de politique générale. UN 23 - وخلص تقييم البرنامج العالمي الرابع للبرنامج الإنمائي إلى أن البرنامج الإنمائي في موقع جيد للاضطلاع بدور أكبر في توجيه المناقشات الجارية بشأن السياسات على الصعيد العالمي.
    Les conseillers du Programme mondial s'emploient à remédier aux lacunes représentées par la lenteur des progrès de l'apprentissage institutionnel, de l'innovation et de la gestion des connaissances, ce qui s'est traduit par des investissements substantiels dans la gestion des connaissances au cours de la période du quatrième programme mondial. UN وقد عمل مستشارو البرنامج العالمي على معالجة جوانب القصور من حيث التقدم البطيء في التعلم المؤسسي والابتكار وإدارة المعارف، مما أدى إلى استثمارات واسعة في إدارة المعارف طوال فترة البرنامج العالمي الرابع.
    Le Conseil d'administration a approuvé à sa deuxième session ordinaire de 2008 (décision 2008/32) le quatrième programme mondial du PNUD UN 1 - وافق المجلس التنفيذي على البرنامج العالمي الرابع التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2009-2011، في دورته العادية الثانية لعام 2008 (القرار 2008/32).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد