premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Une fois qu'elles seront achevées, la Thaïlande entreprendra la procédure d'adhésion au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | وبمجرد انتهائها، ستباشر تايلند إجراءات الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد. |
premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
L'État partie devrait en outre songer à adhérer au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد. |
premier Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
− premier Protocole facultatif CEDAW | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
L'État partie devrait en outre songer à adhérer au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد. |
Le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ratifié le 5 mars 1997. | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المصدَّق عليه في 5 آذار/مارس 1997؛ |
L'Azerbaïdjan a aussi demandé quand celle-ci comptait devenir partie au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, comme le Comité des droits de l'homme l'avait recommandé. | UN | كما سألت أذربيجان عما إذا كانت سويسرا تعتزم أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على نحو ما أوصت به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
13. Par ailleurs, les autorités cambodgiennes envisagent sérieusement de ratifier le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | 13- ومن جهة أخرى، قال إن السلطات الكمبودية تفكر جديا في التصديق على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد. |
Les articles 2, 3 et 5 du premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte énoncent les conditions de recevabilité d'une communication, mais il n'existe aucune disposition portant explicitement sur la présentation tardive des communications. | UN | ورغم أن المواد 2 و3 و5 من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد أرست شروط قبول البلاغات، لا يوجد نص صريح بشأن التأخر في تقديم البلاغات. |
Il y a lieu de se féliciter d'un certain nombre de mesures positives prises, dont la plus importante est peutêtre la ratification, en 1995, du premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte, mais de nombreuses inquiétudes subsistent. | UN | وأعرب مع ذلك عن الارتياح نتيجة لاتخاذ بعض التدابير الإيجابية، وأهمها التصديق على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد سنة 1995. |
Il souligne que les garanties prévues par le Pacte sont applicables et que le Pacte peut être invoqué devant les tribunaux nationaux indépendamment du fait que l'État partie soit ou non partie au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte. | UN | وتشدد على أن تنفيذ ضمانات العهد وإمكانية الاحتجاج بأحكام العهد أمام المحاكم الداخلية أمر لا يتوقف على كون الدولة الطرف طرفا في البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد. |
Le processus d'adhésion du Maroc au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui reconnaît la compétence du Comité des droits de l'homme pour recevoir les communications individuelles, sera amorcé. | UN | وسيتم الشروع في عملية انضمام المغرب إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يقر باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تلقي بلاغات الأفراد. |
3. Adhérer au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | 3- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Enfin, et en réponse à la question du Comité concernant l'intention de la Tunisie d'adhérer au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte des droits civils et politiques, il sied d'indiquer que la Tunisie a déjà engagé le débat à ce sujet. | UN | وأخيراً، ورداً على سؤال اللجنة بشأن رغبة تونس في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يجدر بيان أن تونس بادرت إلى إجراء نقاش بشأن هذا الموضوع. |
a) A ratifié en 1997 le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques; | UN | (أ) التصديق على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 1997؛ |
6.2 Le 26 mai 1998, le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago a dénoncé le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | 6-2 وفي 26 أيار/مايو 1998 أعلنت حكومة ترينيداد وتوباغو رغبتها في الانسحاب رسميا من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Le texte du paragraphe 1 de l'article premier du projet est littéralement identique à celui de l'article premier du premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, article qui est fondé sur l'article 2 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | ونص الفقرة 1 من المادة 1 من المشروع هو حرفيا نفس نص المادة 1 من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تستند إلى المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
premier Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
La Slovaquie s'est dite préoccupée de ce que la Jamaïque se soit retirée du premier Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | وأعربت سلوفاكيا عن قلقها إزاء انسحاب جامايكا من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
− premier Protocole facultatif CEDAW | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Pacte international relatif aux droits civils et politiques - premier Protocole facultatif | UN | البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |