ويكيبيديا

    "البشرية المستدامة على الصعيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • humain durable au niveau
        
    • humain durable dans le monde
        
    Au Belize, le mécanisme fonctionne dans le domaine se rapportant au programme de développement humain durable au niveau local. UN وفي بليز، يجري تشغيل هذه اﻵلية في إطار برنامج التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي.
    Ce dernier collaborait avec différents organismes à l'exécution de projets tendant à favoriser un développement humain durable au niveau local. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مختلف الجهات العاملة في مشاريع التنمية البشرية المستدامة على الصعيد الوطني.
    Ce dernier collaborait avec différents organismes à l'exécution de projets tendant à favoriser un développement humain durable au niveau local. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع مختلف الجهات العاملة في مشاريع التنمية البشرية المستدامة على الصعيد الوطني.
    B. Développement humain durable au niveau local UN باء ـ التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي
    a) Prôner un développement humain durable dans le monde entier; UN )أ( الدعوة إلى تحقيق التنمية البشرية المستدامة على الصعيد العالمي؛
    Il sert actuellement de modèle pour la formulation d'un programme plus vaste de développement humain durable au niveau local. UN وتجري ترجمة التجربة الخاصة بهذا النموذج في صيغة برنامج أشمل للتنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي.
    A. Développement humain durable au niveau local UN ألف - التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي
    En 1999 a pris fin le programme relatif au développement humain durable au niveau local. UN ٣٦ - شهدت سنة ١٩٩٩ إنجاز البرنامج المتعلق بالتنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي.
    Le programme pour le développement humain durable au niveau local se chargera aussi de renforcer les sous-programmes nationaux en cours entrepris par le Belize, le Costa Rica, El Salvador, le Guatemala, le Honduras et le Nicaragua. UN كذلك يهدف برنامج التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي الى تعزيز المشاريع الفرعية الوطنية القائمة التي تضطلع بها بليز وغواتيمالا والسلفادور وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    De plus, ce projet a largement contribué à démontrer la validité des objectifs du développement humain durable au niveau national et leur a permis de bénéficier d'un soutien vigoureux de la part du public. UN وفضلا عن ذلك ساهم الى حد كبير في نشر الدعوة الى أهداف التنمية البشرية المستدامة على الصعيد القطري وولد قدرا هاما من دعم الجماهير.
    — le réseau de 134 bureaux de pays, qui aident les gouvernements à mettre en oeuvre une politique de développement humain durable au niveau national, et par l'intermédiaire de programmes sous—régionaux et régionaux; UN - شبكة المكاتب القطرية البالغ عددها ٤٣١ مكتبا التي تساعد الحكومات في تنفيذ برامج التنمية البشرية المستدامة على الصعيد الوطني، وعن طريق البرامج دون الاقليمية والاقليمية؛
    - un réseau de 131 bureaux de pays, qui aident les gouvernements à mettre en oeuvre un développement humain durable au niveau national et par l'intermédiaire de programmes sous-régionaux et régionaux; UN - الشبكة المكونة من ١٣١ مكتباً قطرياً تساعد الحكومات على تحقيق التنمية البشرية المستدامة على الصعيد الوطني ومن خلال البرامج دون الاقليمية والاقليمية؛
    g) Appui à l'Alliance pour le développement durable dans le cadre du Programme de développement humain durable au niveau local. Une réunion interorganisations centraméricaine, tenue au Nicaragua, a établi le cadre de ce projet régional qui sera financé par le PNUD et le Gouvernement italien; UN )ز( تقديم الدعم إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة من خلال برنامج التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي - كان الاجتماع المشترك بين وكالات أمريكا الوسطى المعقود في نيكاراغوا إطارا لهذا المشروع الاقليمي الذي سيبدأ تنفيذه بموارد من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومن حكومة إيطاليا؛
    Encouragée par cette expérience très positive, l'Italie a décidé de continuer d'apporter son soutien à l'action que mènent les Nations Unies en Amérique centrale. Au Nicaragua, outre le Programme des Nations Unies pour le développement et le Bureau des Nations Unies pour les services de projet, l'Italie appuie l'Alliance pour le développement durable dans le cadre du Programme sur le développement humain durable au niveau local. UN وقررت إيطاليا، متشجعة بهذا التطور اﻹيجابي، أن تستمر في دعم أعمال اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى، وفي نيكاراغوا تقدم إيطاليا الدعم للتحالف من أجل التنمية المستدامة من خلال برنامج التنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي، وذلك بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    46. Par la suite, au second semestre de 1995, le PNUD a entrepris avec l'appui d'autres organismes des Nations Unies des activités de promotion visant à assurer un développement humain durable au niveau national (voir plus loin). UN ٤٦ - وبعد ذلك، بدأ برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في النصف الثاني من عام ١٩٩٥، بالدعم الذي قدمته مؤسسات اﻷمم المتحدة، عملية دعوة إلى تنفيذ التنمية البشرية المستدامة على الصعيد الوطني ودعمه )انظر أدناه(.
    Dans le domaine du développement local, le Programme de développement humain durable au niveau local, financé par le PNUD, a fourni une assistance technique visant à renforcer les capacités de coopération entre les parties prenantes au niveau local et le gouvernement central en vue de raffermir la paix et la démocratie et de contribuer à l’élimination de la pauvreté et de l’exclusion sociale. UN ٣٥ - وفي مجال التنمية المحلية، قدم البرنامج اﻹقليمي للتنمية البشرية المستدامة على الصعيد المحلي، بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، المساعدة التقنية لتعزيز القدرات والعمليات في مجال التعاون بين أصحاب المصالح المحليين والحكومة المركزية، وذلك لتعزيز السلام والديمقراطية، وأسهم في القضاء على الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    Le PNUD administre le programme des Volontaires des Nations Unies, qui fait la promotion du bénévolat en faveur d'un développement humain durable dans le monde entier. UN 6 - ويدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامج متطوعي الأمم المتحدة الذي يدعم التنمية البشرية المستدامة على الصعيد العالمي من خلال تشجيع العمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد