ويكيبيديا

    "البشرية بواسطة البواليع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • anthropiques par les puits
        
    • anthropiques antérieures par les puits
        
    c) Vérifie et certifie les réductions des émissions anthropiques par les sources [et le renforcement des absorptions anthropiques par les puits]; UN (ج) يتحقق من تخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وتعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] ويعتمدها؛
    72. [Pour déterminer le niveau de référence d'un projet visant à réduire les émissions anthropiques par les sources et/ou renforcer les absorptions anthropiques par les puits dans le domaine de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie, il y a lieu de tenir compte des éléments suivant : UN 72- [يتناول خط الأساس لمشروع من مشاريع استخدام الأراضي والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة من أجل خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع ما يلي:
    Option 2 : correspondre à une valeur raisonnable marquant un progrès par rapport à la pratique industrielle moyenne actuelle [et à son évolution] pour les sources existantes et les sources nouvelles [et pour les absorptions anthropiques par les puits], selon le cas. UN الخيار 2: الممارسات الصناعية الجارية المعقولة [والاتجاهات] الأفضل من المتوسط بالنسبة للمصادر القائمة أو الجديدة [وكذلك عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] حسب الاقتضاء.
    b) Vérifie et certifie les réductions des émissions anthropiques par les sources [et le renforcement des absorptions anthropiques par les puits]; UN (ب) يتحقق من تخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وتعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] ويعتمدها؛
    ix) Émissions anthropiques antérieures par les sources [et/ou absorptions anthropiques antérieures par les puits] pour l'activité considérée, selon le cas; UN `9` الانبعاثات البشرية المنشأ التاريخية بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] بالنسبة للنشاط، حسب الاقتضاء؛
    76. [Pour déterminer le niveau de référence d'un projet visant à réduire les émissions anthropiques par les sources et/ou renforcer les absorptions anthropiques par les puits dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie, il y a lieu de tenir compte des éléments suivant : UN 76- [يتناول خط الأساس لمشروع من مشاريع استخدام الأراضي والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة من أجل خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع ما يلي:
    viii) Sources de données à utiliser pour calculer le niveau de référence des émissions anthropiques par les sources [et/ou des absorptions anthropiques par les puits], par exemple données rétrospectives sur les émissions anthropiques par les sources [et/ou les absorptions anthropiques par les puits], variables et paramètres utilisés; UN `8` مصادر البيانات المزمع استخدامها لحساب الانبعاثات البشرية المنشأ لخط الأساس بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] مثل البيانات التاريخية بشأن الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] والمتغيرات والمؤشرات المستخدمة؛
    h) L'activité de projet devrait se traduire par des réductions des émissions anthropiques par les sources, [ou un renforcement des absorptions anthropiques par les puits] s'ajoutant à celles [ceux] qui se produiraient en l'absence de l'activité de projet proposée; UN (ح) أن يكون متوقعاً من نشاط المشروع أن يفضي إلى انبعاثات بشرية المنشأ بحسب مصادرها، [أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] تضاف إلى أي انبعاثات تحدث في غياب نشاط المشروع المقترح؛
    i) L'activité de projet devrait permettre d'obtenir une réduction des émissions anthropiques par les sources, [ou un renforcement des absorptions anthropiques par les puits] s'ajoutant à celle [ceux] qui se produirai[en]t en l'absence de l'activité de projet proposée; UN (ط) أن يكون متوقعاً من نشاط المشروع أن يفضي إلى انبعاثات بشرية المنشأ بحسب مصادرها، [أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] تضاف إلى أي انبعاثات تحدث في غياب نشاط المشروع المقترح؛
    b) Le niveau de référence pour les émissions anthropiques de GES par les sources [ou les absorptions anthropiques par les puits] est calculé a posteriori suivant la méthodologie enregistrée. UN (ب) حُسب خط أساس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] رجعياً باستخدام المنهجية المسجلة.
    Le niveau de référence peut comprendre un scénario dans lequel il est prévu que, à l'avenir, les émissions anthropiques de GES par les sources [ou les absorptions anthropiques par les puits] dépassent les niveaux actuels, du fait de la situation particulière de la Partie hôte. UN وقد يشمل خط الأساس تصوراً ينتظر أن تتجاوز فيه انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ في المستقبل بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] المستويات الراهنة نظراً للظروف المحددة للطرف المضيف.
    viii) Sources de données à utiliser pour calculer le niveau de référence des émissions anthropiques par les sources [et/ou des absorptions anthropiques par les puits], par exemple les données rétrospectives sur les émissions anthropiques par les sources [et/ou les absorptions anthropiques par les puits], variables et paramètres utilisés; UN `8` مصادر البيانات المزمع استخدامها لحساب الانبعاثات البشرية المنشأ لخط الأساس بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] مثل البيانات التاريخية بشأن الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] والمتغيرات والمؤشرات المستخدمة؛
    a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour évaluer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources [ou les absorptions anthropiques par les puits] de gaz à effet de serre intervenant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (أ) جمع وحفظ ملفات كافة البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو تقييم الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] لغازات الدفيئة التي تحدث ضمن حدود المشروع خلال فترة قيد الأرصدة؛
    a) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources [ou les absorptions anthropiques par les puits] de gaz à effet de serre intervenant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation; UN (أ) جمع وحفظ ملفات كافة البيانات ذات الصلة اللازمة لتقدير أو تقييم الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] لغازات الدفيئة التي تحدث ضمن حدود المشروع خلال فترة قيد الأرصدة؛
    94. L'entité opérationnelle désignée, engagée par les participants au projet, certifie par écrit, sur la base d'un rapport de vérification [établi par une autre entité opérationnelle désignée], que pendant le laps de temps considéré, l'activité de projet a permis d'obtenir des réductions d'émissions anthropiques par les sources [et/ou un renforcement des absorptions anthropiques par les puits], comme cela a été vérifié. UN 94- يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشاركون في المشروع، بالاستناد إلى تقرير التحقق [الذي تعاقد معه كيان تشغيلي معين آخر] بتقديم إقرار خطي بأن نشاط المشروع قد حقق خلال الفترة الزمنية المحددة تخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] على نحو ما تم التحقق منه.
    ix) Émissions anthropiques antérieures par les sources [et/ou absorptions anthropiques antérieures par les puits] pour l'activité considérée, selon le cas; UN `9` الانبعاثات البشرية المنشأ التاريخية بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] بالنسبة للنشاط، حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد