ويكيبيديا

    "البضائع بحرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • marchandises par mer
        
    25. Le terme < < navire > > désigne tout bâtiment utilisé pour transporter des marchandises par mer. UN 25 - " السفينة " تعني أي مركب يستعمل في نقل البضائع بحرا.
    L'uniformisation des législations sur le transport de marchandises par mer intéresse aussi beaucoup le Japon. UN 33 - ويعتبر توحيد القوانين المتعلقة بنقل البضائع بحرا أمرا عظيم الأهمية بالنسبة لليابان.
    4. L'histoire du droit du transport de marchandises par mer est celle de l'introduction progressive de règles impératives en matière de responsabilité. UN السياق التاريخي 4- إن تاريخ نقل البضائع بحرا هو تاريخ الاستحداث التدريجي للقواعد الإلزامية بشأن المسؤولية.
    Cette loi a été suivie, en 1924, par la signature de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, qui constitue désormais la base du droit du transport de marchandises par mer. UN وقد عقب ذلك التوقيع في عام 1924 على الاتفاقية الدولية لتوحيد بعض القواعد القانونية المتعلقة بسندات الشحن، التي تشكّل حاليا أساس قانون نقل البضائع بحرا.
    Il a été rappelé au Groupe de travail que l'histoire du droit des transports de marchandises par mer s'était caractérisée par l'introduction progressive de règles de responsabilité impératives, que l'on trouvait aujourd'hui dans diverses conventions internationales régissant différents modes de transport. UN وذُكِّر الفريق العامل بأن تاريخ قانون نقل البضائع بحرا هو تاريخ الاعتماد التدريجي لقواعد إلزامية بشأن المسؤولية، وهي القواعد التي يمكن رؤيتها الآن في اتفاقيات دولية مختلفة تنظم مختلف وسائط النقل.
    40. Le paragraphe 25 de l'article premier du projet de convention pose que le terme " navire " désigne tout bâtiment utilisé pour transporter des marchandises par mer. UN 45- وتنص الفقرة 25 من المادة 1 على ما يلي: تعني " السفينة " أي مركب يستعمل في نقل البضائع بحرا.
    Le Gouvernement australien a participé activement aux sessions du Groupe de travail et reconnaît les efforts qui ont été faits pour aboutir à un instrument pratique et moderne sur le transport de marchandises par mer. UN وقد كانت الحكومة الأسترالية قد شاركت بنشاط في دورات الفريق العامل وتقدر الجهود التي بذلت لإنتاج صك عملي وحديث بشأن نقل البضائع بحرا. وتعرب
    - Application de la Convention des Nations Unies de 1978 sur le transport de marchandises par mer (Règles de Hambourg) [partie du document TD/B/CN.4/36] UN - تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لنقل البضائع بحرا لعام ٨٧٩١ )قواعد هامبورغ(؛ ]جزء من الوثيقة [TD/B/CN.4/36
    La loi B.E. 2534 sur le transport de marchandises par mer (1991) UN قانون نقل البضائع بحرا لعام 2534 من التقويم البوذي (1991)
    M. Lebedev (Fédération de Russie) dit qu'il est important de discuter non seulement des aspects juridiques du projet d'article 14, mais également des incidences économiques, techniques et financières du transport de marchandises par mer. UN 71- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إن من المهم أن لا تقتصر المناقشة على الجوانب القانونية لمشروع المادة 14، بل أن تشمل أيضا الآثار الاقتصادية والتقنية والمالية لنقل البضائع بحرا.
    Il a été fait référence au déséquilibre historique du pouvoir de négociation sur le marché, qui conduisait à l'introduction progressive d'un droit impératif qui finissait par devenir la norme pour toutes le conventions précédentes régissant le transport des marchandises par mer. UN وأُشيرَ إلى الاختلال في التوازن الذي هو مستحكم منذ عهد بعيد في قوى السوق، والذي أدى تدريجيا إلى استحداث قواعد قانونية إلزامية أصبحت في نهاية المطاف معيارا لجميع الاتفاقيات السابقة التي تنظم نقل البضائع بحرا.
    c) Toute convention régissant le transport de marchandises par rail dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à un transport de marchandises par mer, qui complète un transport ferroviaire ; ou UN (ج) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع بالسكك الحديدية متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع بحرا كجزء مكمل لنقلها بالسكك الحديدية؛ أو
    c) Toute convention régissant le transport de marchandises par rail dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à un transport de marchandises par mer, qui complète un transport ferroviaire; ou UN (ج) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع بالسكك الحديدية متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع بحرا كجزء مكمل لنقلها بالسكك الحديدية؛ أو
    44. On a exprimé la crainte que le paragraphe 2 du projet d'article 14 n'ait une portée trop vaste et ne transfère en fin de compte au chargeur ou au destinataire la responsabilité de l'exécution des obligations qui, en vertu des instruments internationaux et lois internes existants sur le transport de marchandises par mer, devaient traditionnellement être exécutées par le transporteur. UN 44- أُبديَ قلق لأن الفقرة 2 من مشروع المادة 14 واسعة النطاق للغاية ولأنها ستنقُل في نهاية المطاف إلى الشاحن أو المرسل إليه المسؤولية عن أداء التزامات جرت العادة أن يؤديها الناقل بموجب الصكوك الدولية والقوانين المحلية القائمة بشأن نقل البضائع بحرا.
    c) Toute convention régissant le transport de marchandises par rail dans la mesure où, conformément à ses propres dispositions, elle s'applique à un transport des marchandises par mer, qui complète un transport ferroviaire; ou UN (ج) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع بالسكك الحديدية متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع بحرا كجزء مكمّل لنقلها بالسكك الحديدية؛ أو
    Il a été demandé, et cette demande a été soutenue, que cette intention soit clarifiée dans le texte, et il a été proposé - proposition également appuyée - que le statut des transbordeurs exploités par des transporteurs intérieurs soit également clarifié, éventuellement dans la définition du contrat de transport de marchandises par mer plutôt que dans celle de la " partie exécutante maritime " . UN وأبدي تأييد لطلب قُدّم بضرورة توضيح هذه النية في النص، وكذلك لاقتراح يقضي بتوضيح مكانة العبّارات التي يستخدمها الناقلون الداخليون، وربما كان ذلك بالأحرى في إطار تعريف عقد نقل البضائع بحرا وليس كجزء من تعريف " الأطراف المنفّذة البحرية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد