ويكيبيديا

    "البضائع ذات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • biens à
        
    • marchandises à
        
    • des articles d
        
    • biens d
        
    • de marchandises
        
    • transit des biens
        
    La Commission de l'Union européenne est compétente en matière d'exportations de biens à double usage provenant de la Communauté. UN وتتمتع المفوضية الأوروبية بصلاحيات فيما يتعلق بصادرات البضائع ذات الاستخدام المزدوج التي منشؤها دول الجماعة الأوروبية.
    Contrôle des biens à caractère stratégique UN الرقابة على البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية
    La Commission de l'Union européenne est compétente en matière d'exportations de biens à double usage provenant de la Communauté. UN وتتمتع المفوضية الأوروبية بصلاحيات فيما يتعلق بصادرات البضائع ذات الاستخدام المزدوج التي منشؤها دول الجماعة.
    La loi relative au contrôle des exportations de marchandises à double usage détermine le cadre juridique national et le contrôle exercé sur ces marchandises. UN يضع قانون مراقبة صادرات البضائع ذات الاستعمال المزدوج الإطار القانوني المحلي المتعلق بضوابط الاستعمال المزدوج.
    Le règlement régissant le contrôle des articles d'importance stratégique énonce des mesures de contrôle particulières pour l'exportation des armes susmentionnées. UN ووفقا للأنظمة المتعلقة بمراقبة البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية، يخضع تصدير هذه المواد لضوابط محددة.
    Loi sur la circulation des biens d'importance stratégique UN قانون حركة البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية
    L'Allemagne pratique une politique d'exportation restrictive en matière d'armements et de biens à double usage destinés à des fins militaires. UN دأبت ألمانيا على اتباع سياسة تقييدية لمراقبة الصادرات فيما يتعلق بالذخائر وكذلك البضائع ذات الاستعمال المزدوج المستخدمة في الأغراض العسكرية.
    Listes de biens à double usage UN قوائم البضائع ذات الاستخدام المزدوج
    Ainsi, cette Procédure exclut la possibilité de transferts internationaux de biens à double usage qui risqueraient de servir à des acteurs non étatiques pour fabriquer des armes de destruction massive et leurs vecteurs. UN ولذلك تستبعد هذه الإجراءات إمكانية نقل البضائع ذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي من قبل جهات ليست دولا لإنتاج أسلحة الدمار الشامل أو وسائل إيصالها.
    Listes de biens à double usage UN قوائم البضائع ذات الاستخدام المزدوج
    Ainsi, cette procédure exclut la possibilité de transferts internationaux de biens à double usage susceptibles de servir à la fabrication d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs par des acteurs non étatiques. UN ومن ثم، لا تشمل هذه الإجراءات إمكانية نقل حيازة البضائع ذات الاستخدام المزدوج، التي يمكن استخدامها لإنتاج أسلحة الدمار الشامل أو وسائل إيصالها، على الصعيد الدولي من قبل أطراف فاعلة من غير الدول.
    Listes de biens à double usage UN قوائم البضائع ذات الاستخدام المزدوج
    biens à double usage UN البضائع ذات الاستخدام المزدوج
    À la fin des années 80, face à l'intensification des efforts déployés par un certain nombre de pays pour acquérir du matériel destiné à concevoir et fabriquer des armes de destruction massive ainsi que des vecteurs, l'Allemagne a réformé et durci sa politique d'exportation d'armes, en particulier pour ce qui est des biens à double usage. UN وكانت نهاية ثمانينات القرن العشرين قد شهدت جهودا مكثفة من قبل عدد من البلدان للحصول على معدات لتطوير وصناعة أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال، مما أسفر عن إجراء إصلاح واسع النطاق للنظام الألماني لمراقبة صادرات الأسلحة وزيادة تشديده، ولا سيما في ما يخص البضائع ذات الاستعمال المزدوج.
    marchandises à double usage UN البضائع ذات الاستعمال المزدوج
    Le Service des douanes néo-zélandais utilise-t-il pour identifier aux frontières les marchandises à haut risque un système de gestion des risques fondé sur l'exploitation du renseignement? Veuillez indiquer les données dont a besoin le Service des douanes pour identifier un envoi à haut risque avant l'expédition. UN هـل نفـذت دائرة الجمارك النيوزيلندية على حدودها أي نظام لإدارة المخاطر قائم على استـقـاء معلومات استخبارية بغيــة تحديد البضائع ذات الخطورة العالية؟ يرجـى تقديم موجز للبيانات التي تطلبها إدارة الجمارك لتحديد البضائع عاليـة الخطورة قبل شحنهـا.
    - Des licences générales couvrant un type ou une catégorie de marchandises à double usage et précisant un ou plusieurs pays avec lesquels le détenteur de la licence est autorité à commercer; UN - رخص عامـة، تشمل نوعا أو فئـة من البضائع ذات الاستخدام المزدوج وتنصّ على السماح لصاحب الشركة بالتعامل تجاريا مع بلد واحد أو أكثـر،
    Toute entreprise qui exporte, importe ou transporte des articles d'importance stratégique doit obtenir une licence pour chacune des transactions. UN ويلزم لأي مشروع أن يحصل على ترخيص لكل معاملة لتصدير البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية أو استيرادها أو نقلها العابر.
    Ce règlement, qui prescrit le contrôle de l'exportation, de l'importation, du transport, de la production, du stockage et de l'utilisation des articles d'importance stratégique, vise à empêcher la vente d'armes nucléaires, chimiques, bactériologiques et d'autres armes de destruction massive et de leurs vecteurs. UN فتلك الأنظمة تقضي بمراقبة تصدير البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية واستيرادها ونقلها العابر وتخزينها واستعمالها طبقا للمصالح الوطنية للاتفيا والأمن الدولي، وهي موجهة ضد توزيع الأسلحة النووية والكيميائية والجرثومية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    3. Loi sur la circulation des biens d'importance stratégique (1er mai 2004) UN 3 - قانون حركة البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية
    La règle du contrôle à la frontière est rappelée à l'article 11 du même texte ainsi qu'à l'article 26 de l'ordonnance sur l'importation, l'exportation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques. UN وترد إشارات أخرى لضوابط الحدود في المادة 11 من القانون نفسه وفي المادة 26 من القانون المحلي لمراقبة تصدير واستيراد البضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع العسكرية المحددة ونقلها نقلا عابرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد