ويكيبيديا

    "البطاطين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couvertures
        
    • matelas
        
    Elles se sont vu refuser couvertures et médicaments, et 17 d'entre elles ont été obligées de dormir à même le sol. UN وحرموا من البطاطين والأدوية وأضطر 17 محتجزاً إلى النوم على الأرض.
    Elle employait environ 1 300 travailleurs, principalement des femmes, pour produire des couvertures et des uniformes de sport. UN وكانت هذه المنشأة تستخدم قرابة ٣٠٠ ١ عامل، معظمهم من اﻹناث، يعملون في انتاج البطاطين وملابس الرياضة.
    Les femmes réfugiées ont droit à une distribution générale de couvertures, de jerrycans et d'ustensiles de cuisine tous les deux ans au minimum. UN وتحصل اللاجئات في التوزيع العام على البطاطين والقدور وأدوات المطبخ مرة كل سنتين حسب المعايير الدنيا.
    Les couvertures les auraient rendus malades. Open Subtitles وهم يقولون الآن أن تلك البطاطين قامت بنشر العدوى إليهم
    L'Office a livré des fournitures d'urgence aux familles expulsées et sans abri, notamment des couvertures, des matelas, des ustensiles de cuisine et des denrées alimentaires. UN وقدمت الأونروا لوازم غوثية عاجلة للذين تم إجلاؤهم والأسر التي أصبحت بلا مأوى، بما في ذلك البطاطين والمراتب، ولوازم الطبخ والعون الغذائي.
    Vite, des couvertures, je cours chercher mon sac. Open Subtitles اسرع واحضر البطاطين, ريثما احضر حقيبتى من هناك
    Le temps des fêtes seulement. J'ai testé des couvertures électriques. Open Subtitles بالطبع بقيت فقط حتى الكريسماس قبل ذلك كنت أختبر البطاطين الكهربائية
    Il faudra geler le programme d'aide aux cas particulièrement nécessiteux aux niveaux de 1992 et on ne disposera pas de fonds pour acheter des couvertures, des chaussures et des vêtements ou pour octroyer une aide financière aux familles dont les logements ont été détruits. UN إذ سيتعين تجميد برنامج حالات المشقة الخاصة الذي يخدم أشد اللاجئين احتياجا عند مستويات عام ١٩٩٢ ولن تتوافر أموال لشراء البطاطين واﻷحذية والملابس أو لتقديم مساعدة نقدية لﻷسر التي دمرت منازلها.
    Les articles pour lesquels ces renseignements sont demandés sont notamment les couvertures, les bâches en matière plastique, les batteries de cuisine, les jerricanes, le matériel d'enregistrement, les camions-citernes, les ordinateurs, les véhicules et les groupes électrogènes. UN وستتضمن السلع المحددة التي ستطلب عنها معلومات أصنافا مثل البطاطين واﻷغطية البلاستيك ومعدات الطبخ والجرار ومعدات التسجيل وخزانات المياه والحواسيب والمركبات ومولدات الكهرباء.
    Les articles pour lesquels ces renseignements sont demandés sont notamment les couvertures, les bâches en matière plastique, les batteries de cuisine, les jerricanes, le matriel d'enregistrement, les camions-citernes, les ordinateurs, les véhicules et les groupes électrogènes. UN وستتضمن السلع المحددة التي ستطلب عنها معلومات أصنافا مثل البطاطين واﻷغطية البلاستيك ومعدات الطبخ والجرار ومعدات التسجيل وخزانات المياه والحواسيب والمركبات ومولدات الكهرباء.
    Mais ne t'inquiète pas parce qu'on a des tonnes de couvertures. Open Subtitles لكن لا تقلقي لدينا بعض البطاطين
    Ces couvertures en laine chauffent bien. Open Subtitles وهذة البطاطين صوف لا يمكنك تسخينهم
    Voilà des couvertures, au cas où... Open Subtitles أحضرت لكِ بعض البطاطين الأضافية اعتقدتأنهيمكنأنتبردي،و...
    Voyez les couvertures. Elles sont très chaudes. Open Subtitles البطاطين كما تلاحظ دافئه جدا,50 % منها مصنوع من الصوف
    J'aère ces couvertures et je dormirais dedans ce soir. Open Subtitles انام على هذه البطاطين فى الليل
    Il porte les couvertures, le café... Open Subtitles يجلب له التفاح ، البطاطين القهوه
    Les arrangements négociés à l'avance, il y a deux ans, avec des fabricants de couvertures et d'ustensiles de cuisine ont pris de l'ampleur depuis que le Comité des marchés a autorisé la Section du transport et de l'approvisionnement à passer immédiatement commande auprès des fournisseurs en cas de situation d'urgence. UN فقد تم التوسع في الترتيبات الاحتياطية الموضوعة قبل عامين مع منتجي البطاطين وأجهزة المطابخ، بعد موافقة لجنة العقود على أن تقوم دائرة الامدادات والنقل مباشرة بإرسال طلبات الشراء الى الموردين لمواجهة حالات الطوارئ.
    Par exemple, la livraison d’une commande de couvertures destinées à des personnes déplacées en raison de la crise du Kosovo, commande qui se chiffrait à 497 125 dollars, a été retardée de trois mois, de décembre 1998 à mars 1999. UN فمثلا، تأخير تسليم البطاطين التي بلغ إجمالي قيمتها ٤٩٧ ١٢٥ دولارا، للذين شردتهم أزمة كوسوفو ثلاثة أشهر، من كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ إلى آذار/ مارس ١٩٩٩.
    22. Aucune des cellules visitées ne contenait du mobilier, si ce n'est les couvertures qui étaient apparemment distribuées aux détenus la nuit et, de temps à autre, des paillasses. UN 22- ولم تكن في أي واحدة من الزنزانات التي زارها المقرر الخاص أي أثاث، باستثناء البطاطين التي كانت تقدم ليلاً فيما يبدو إلى المحتجزين وبعض الأفرشة القشية أحياناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد