ويكيبيديا

    "البطانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couverture
        
    • couvertures
        
    • la couette
        
    • le drap
        
    • le plaid
        
    La règle la plus importante est que si vous regardez un film ensemble, ne vous caressez pas sous la couverture. Open Subtitles إذاً, أهم قاعدة هي إذا شاهدتما فلم سوياً لا يكون هناك معانقة سرية من تحت البطانية
    Je vais te mettre cette couverture dans ton cul terreux. Open Subtitles على وشك وضع البطانية على آسفك، خنق الحمار
    Si la couverture l'a désactivé alors elle peut le faire repartir Open Subtitles إذا قامت البطانية بإبطال مفعول الجهاز فبإمكانها إعادة تفعيله
    Attrape cette couverture, et je prendrai du vin, et euh... Open Subtitles إجلبي تلك البطانية وسأجلب بعض النبيذ , اه
    Depuis que papa a dit qu'il y avait un fantôme dans la maison, il se cache sous la couverture et me poursuit. Open Subtitles منذ أن سمع أبى يقول بأن هناك شبح فى المنزل يضِع على تلك البطانية ويطاردني في كل مكان.
    - La planche couvre le trou. - La couverture sur les fils. Open Subtitles ـ اللوح سيغطي الفتحة ـ البطانية تغطي السلك
    Mais je suis un docteur et je sais que dans ce cas... Cette couverture est notre meilleure chance, d'accord ? Open Subtitles و أنا أعلم أن في هذه الحالة هذه البطانية هي أفضل فرصنا، إتفقنا؟
    Retourne chercher la couverture. Sinon, maman va m'étriper. Open Subtitles أنت إذهب وأحضر البطانية لكيلا تقتلني أمك
    Comment deux morceaux de la couverture ont fini aux 2 lieux ? Open Subtitles إذن كيف إنتهى الأمر بقطعتين من نفس البطانية في كلا الموقعين ؟
    Morpheus a coupé quand j'ai parlé de la couverture. Open Subtitles مورفيوس قطعت الإتصال عندما ذكرت البطانية الزرقاء.
    C'était la première œuvre de Morpheus à Détroit, là où elle a utilisé sa moitié de couverture. Open Subtitles و كان تمثيل موتهما أولى أعمال مورفيوس هنا في ديترويت هنا أين إستعملت نصف البطانية.
    Désolée, je dois récupérer la couverture. Open Subtitles .. أنا آسفة لكن سيكون علي أن استعيد تلك البطانية
    Reconnaissez-vous, monsieur, que cette couverture prise à l'intérieur de la résidence et mise par les forces de l'ordre sur son corps inerte pourrait être considérée comme une contamination de la scène de crime ? Open Subtitles أتتفق ياسيدي، بان البطانية أُخذت من داخل سكنها، وتمّ وضعها من قبل الشرطة على جثتها، بأن هذا يعتبر
    J'ai regardé par la fenêtre... et je revois la couverture rouge qui la couvrait quand ils l'ont emmenée. Open Subtitles نظرت من النافذة أتذكر تلك البطانية الحمراء التي استخدموها لتغطيتها عندما خرجوا.
    Va sous la couverture et reste tranquille. Open Subtitles أريدك أن تنزلي أسفل تلك البطانية ولا تتكلمي
    Sa couverture de bébé. Open Subtitles إنها البطانية التي كان ملفوفًا بها وهو طفل
    Alors nous t'avons portée à ton père et il a ouvert la couverture. Open Subtitles ‫لذا، أخذناك إلى والدك ‫وشال عنك البطانية
    La couverture que tu as depuis que tu es bébé, et la plus douce chose que ta peau ai jamais touché. Open Subtitles البطانية التي تحتفظين بها منذ كنت طفلة و أنعم ما لمسه جسدك طوال حياتك
    Cette couverture me rend fou. Elle démange beaucoup trop. Open Subtitles هذه البطانية تدفعني للجنون، إنها تُصيبني بالحكة
    L'inversion des couvertures ne fait pas une orgie. Open Subtitles الانتقال بالأنحاء في البطانية لا تجعلها معربدة
    J'ai quelqu'un avec qui apprécier le film et ils n'essaieront pas de faire des choses inappropriées sous la couette. Open Subtitles وسوف يكون هناك شخص فعلا التمتع الفيلم مع وأنها لن تحاول أن تفعل أشياء غير لائقة تحت البطانية.
    Vous devez enlever vos vêtements avant de vous mettre sous le drap. Open Subtitles من المفترض أن تخعلي ملابسكِ قبل أن تدخلي تحت البطانية
    Ils étaient sous le plaid. Open Subtitles كانوا في البطانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد