Participation des femmes aux missions diplomatiques, à partir de 2011 | UN | مشاركة المرأة في البعثات الدبلوماسية في سنة 2011 |
La présence continue de certaines branches du Gouvernement allemand à Bonn signifiera également que des missions diplomatiques demeureront dans la ville. | UN | كما أن استمرار تواجد أجزاء من الحكومة اﻷلمانية في بون سيعني أن تظل البعثات الدبلوماسية في المدينة. |
Depuis lors, toutes les missions diplomatiques ont quitté la Sierra Leone. | UN | ومنذ ذلك الحين، أجليت كل البعثات الدبلوماسية من سيراليون. |
Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Elle a rencontré également des membres de la mission diplomatique de la Hongrie et de la Suisse. | UN | كما التقت أعضاء البعثات الدبلوماسية لكل من هنغاريا وسويسرا. |
Les missions diplomatiques de la Chine s'emploient à protéger les intérêts des Chinois d'outre-mer, y compris ceux de Taïwan. | UN | وقال إن البعثات الدبلوماسية للصين عملت من أجل حماية مصالح الصينيين المقيمين في الخارج، بمن فيهم سكان تايوان. |
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie. | UN | وتحتل حماية البعثات الدبلوماسية أعلى الأولويات فى إندونيسيا. |
Néanmoins, l'augmentation du nombre d'ambassadrices congolaises et chefs de missions diplomatiques représente un pas en avant. | UN | ومع ذلك، قالت إن زيادة عدد النساء الكونغوليات السفيرات ورئيسات البعثات الدبلوماسية هي خطوة إلى الأمام. |
Elle a fait de nombreuses missions diplomatiques en Afrique du Sud. | Open Subtitles | اشتركت في العديد من البعثات الدبلوماسية إلى جنوب إفريقيا |
La résolution relative au transfert des missions diplomatiques à Jérusalem ne s'applique pas au Ghana car celui-ci n'a aucune relation diplomatique avec Israël. | UN | إن القرار المتعلق بنقل البعثات الدبلوماسية الى القدس لا ينطبق على غانا اذ لا تربط غانا بإسرائيل علاقات دبلوماسية. |
Il condamnait également la violence de la part de diplomates étrangers ou de membres de missions diplomatiques. | UN | وتدين أيضا العنف من جانب الدبلوماسيين اﻷجانب أو أفراد البعثات الدبلوماسية. |
La Mission des États-Unis déclare à nouveau qu'il incombe au pays hôte d'assurer la protection et la sécurité des missions diplomatiques. | UN | تعيد بعثة الولايات المتحدة تأكيدها على أن البلد المضيف يتحمل مسؤولية حماية أمن البعثات الدبلوماسية. |
Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Préoccupée par le non-respect de l'inviolabilité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدم احترام حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، |
Examen de mesures propres à renforcer la protection et la sécurité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires | UN | النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين |
Préoccupée par le non-respect de l'inviolabilité des missions et des représentants diplomatiques et consulaires, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء عدم احترام حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين، |
Le Gouvernement a offert à l'UNITA un certain nombre de postes de ministre, vice-ministre, gouverneur, chef de mission diplomatique et administrateur de municipalité et de commune. | UN | ولقد عرضت الحكومة على يونيتا عددا من المناصب على مستوى الوزراء ووكلاء الوزارات والحكام ورؤساء البعثات الدبلوماسية ورؤساء بلديات ومديريات. |
:: Élaboration d'un budget de fonctionnement de base des représentations diplomatiques du Mexique | UN | :: وضع ميزانية أساسية لتشغيل البعثات الدبلوماسية للمكسيك |
Il a travaillé aux missions permanentes de Genève et New York, et a servi au sein de nombreuses autres missions diplomatiques multilatérales. | UN | وعمل في البعثتين الدائمتين في جنيف ونيويورك وفي العديد من البعثات الدبلوماسية المتعددة الأطراف الأخرى. |
La protection des missions diplomatiques et consulaires et du personnel diplomatique vivant sur place est renforcée, s'il y a lieu. | UN | وقد عززت حماية البعثات الدبلوماسية والقنصلية وموظفيها الدبلوماسيين المقيمين في مقار هذه البعثات عند الضرورة. |