Note verbale datée du 20 juillet 2000, adressée au Président par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 20 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الرئيس من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
la Mission permanente de l'Arménie a fait une déclaration à la vingtsixième session du Conseil au titre du point 4 de l'ordre du jour sur les actes de provocation commis peu auparavant par l'Azerbaïdjan, qui avaient fait de nombreuses victimes dans les deux camps. | UN | وأدلت البعثة الدائمة لأرمينيا إبان دورة المجلس السادسة والعشرين في إطار البند 4 من جدول الأعمال ببيان عن استفزازات أذربيجان الأخيرة التي خلفت ضحايا من كلا الطرفين. |
Note verbale datée du 12 avril 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 31 mars 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 31 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 9 novembre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 17 août 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 17 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 7 juillet 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 18 novembre 2010, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
S/AC.49/2011/13 Note verbale datée du 17 août 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 9 pages | UN | S/AC.49/2011/13 مذكرة شفوية مؤرخة 17 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 7 صفحات |
Note verbale datée du 6 octobre 2011 adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف |
Note verbale datée du 8 août 2011 adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 آب/أغسطس 2011 موجهة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Note verbale datée du 21 mars 2005, adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 21 آذار/مارس 2005 وموجهة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Note verbale datée du 26 mars 2002, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 آذار/مارس 2002 وموجهة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
Note verbale datée du 27 mars 2002, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2002 وموجهة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
Note verbale datée du 28 mars 2002, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 آذار/مارس 2002 وموجهة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
Note verbale datée du 8 février 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par la Mission permanente de l'Arménie | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Le 3 juin 2005, le secrétariat du Comité a été informé, par une note verbale de la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies, qu'en raison de problèmes de santé imprévus, le Président élu de la quarante-cinquième session ne pourrait pas participer à ses travaux. | UN | 9 - وأُبلغت أمانة لجنة البرنامج والتنسيق، في 3 حزيران/يونيه 2005، بمذكرة شفوية من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة أن الرئيس المنتخب للدورة الخامسة والأربعين ربما لا يتمكن من حضور الدورة بسبب مضاعفات صحية غير متوقعة. |
Le 3 juin 2005, le secrétariat du Comité a été informé, par une note verbale de la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies, qu'en raison de problèmes de santé imprévus, le Président élu de la quarante-cinquième session ne pourrait pas participer à ses travaux. | UN | 10 - وأُبلغت أمانة لجنة البرنامج والتنسيق في 3 حزيران/يونيه بمذكرة شفوية من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة أن الرئيس المنتخب للدورة الخامسة والأربعين ربما لا يتمكن من حضور الدورة بسبب مضاعفات صحية غير متوقعة. |
Je souhaite appeler votre attention sur la lettre datée du 2 juin 2011 de la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales à Genève (A/HRC/17/G/8 ). | UN | أود أن أوجّه عنايتكم إلى الرسالة المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2011 الموجّهة من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف (A/HRC/17/G/8). |
De plus, une autre source officielle arménienne (document d'information intitulé < < Les aspects juridiques du droit à l'autodétermination dans le cas du Haut-Karabakh > > , distribué à la demande de la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève) présente une chronologie différente des événements de l'époque, ce qui rend la position de l'Arménie plus curieuse encore. | UN | 62 - وبالإضافة إلى ذلك، يتناول مصدر رسمي أرمني آخر (معلومات تحمل عنوان " الجوانب القانونية لحق تقرير المصير في حالة ناغورني كاراباخ " عممت بناء على طلب البعثة الدائمة لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف) التسلسل الزمني للأحداث في ذلك الوقت بشكل مختلف ويضاعف بالتالي من غرابة موقف أرمينيا. |