GÉNÉRAL PAR la Mission permanente de la Colombie AUPRÈS DE | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا |
la Mission permanente de la Colombie serait reconnaissante au Haut-Commissariat de faire distribuer ces observations en tant que document de la seizième session du Conseil et de les afficher sur son site Web. | UN | ومراعاةً لما سبق، ترجو البعثة الدائمة لكولومبيا من المفوضية السامية أن تُدرج هذه الملاحظات في الوثائق المتعلقة بالدورة السادسة عشرة للمجلس وأن تنشرها في موقعها الشبكي. |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا |
la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies et l'Académie mondiale pour la paix établiront et diffuseront un rapport de la réunion. | UN | ستقوم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة وأكاديمية السلام الدولية بإعداد تقرير عن الاجتماع وتوزيعه. |
la Mission permanente de Colombie auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour transmettre au Secrétariat de la Convention de Bâle l'assurance de sa plus haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف هذه الفرصة لتتقدم إلى أمانة اتفاقية بازل بأسمى عبارات التقدير. |
la Mission permanente de la Colombie établira un bref résumé du débat et le distribuera aux membres du Conseil. | UN | وستعد البعثة الدائمة لكولومبيا موجزا مختصرا لهذه المناقشة وستوزعه على أعضاء المجلس. |
PAR la Mission permanente de la Colombie AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة |
de l'homme par la Mission permanente de la Colombie | UN | البعثة الدائمة لكولومبيا إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان |
Note verbale datée du 6 février 2014, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 شباط/فبراير 2014 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
Le 24 juin 2014, la Mission permanente de la Colombie a répondu à la note verbale du Secrétaire général, notant qu'elle considérait la situation au Moyen-Orient comme un problème global. | UN | 8 - وفي 24 حزيران/يونيه 2014، ردت البعثة الدائمة لكولومبيا على المذكرة الشفوية، مشيرة إلى أنها تنظر إلى الوضع في الشرق الأوسط كقضية متكاملة لا تتجزأ. |
Note verbale datée du 30 août 2013, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 30 آب/أغسطس 2013 موجّهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 13 septembre 2013, adressée à la Présidente du Comité par la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2013 موجّهة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة اللجنة |
Le présent document donne une description de cette manifestation, qui sera organisée par la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies avec un appui de l'Académie mondiale pour la paix. | UN | وتتناول هذه الوثيقة مهام الحلقة الدراسية، التي نظمتها البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة بالتعاون مع أكاديمية السلام الدولية. |
Note verbale datée du 16 février 2001, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 21 avril 2003, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
À cet égard, la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies a le plaisir de présenter au Comité la première partie de la réponse de la Colombie à la requête contenue dans cette note. | UN | وفي هذا الصدد، يسر البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة أن تقدم للجنة الجزء الأول من رد كولومبيا على الطلب الوارد في المذكرة المشار إليها أعلاه. |
Note verbale datée du 15 novembre 2002, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 16 avril 2002, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
En consultation avec différents organismes, le Gouvernement a élaboré et adopté le rapport qui, comme sus-indiqué, a été présenté à la société civile avant d'être remis au Ministère des affaires étrangères pour transmission au Comité, par le biais de la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | وكما سبق بيانه، فقد أتيحت لمنظمات المجتمع المدني فرصة لقراءة التقرير قبل إرساله إلى وزارة الشؤون الخارجية لتقديمه إلى اللجنة عن طريق البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
Note verbale datée du 13 mai 2004, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة |
Les amendements proposés, accompagnés d'une note verbale émanant de la Mission permanente de Colombie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève figurent dans l'annexe à la présente note. | UN | 7 - وترد في مرفق هذه المذكرة التعديلات المقترحة والمذكرة الشفوية المرافقة لها التي أرسلتها البعثة الدائمة لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |