ويكيبيديا

    "البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine
        
    • la Mission permanente de Bosnie-Herzégovine
        
    la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine souhaite que ces informations soient mises à la disposition de tous les États Membres de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN وفي هذا السياق، تود البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك أن تشاطر هذه المعلومات مع جميع الدول الأعضاء في اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    Note verbale datée du 19 avril 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    Ce document a été distribué à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation, avant que la Troisième Commission ne se réunisse au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN وقامت البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة بتوزيع الورقة على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل اجتماع اللجنة الثالثة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    LETTRE DATÉE DU 8 OCTOBRE 1995, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN رسالـة مؤرخـة ٨ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٥ موجهة إلـى رئيـس مجلـس اﻷمن من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 10 mai 2007 adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par la Mission permanente de Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
    A/C.1/64/1 - Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/C.1/64/1 - مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب شؤون نزع السلاح
    A/C.1/64/1 - Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/C.1/64/1 - مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب شؤون نزع السلاح
    Note verbale datée du 1er juillet 2003, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    p) Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.1/64/1); UN (ع) مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح (A/C.1/64/1)؛
    Le Bureau indépendant pour les questions humanitaires a élaboré un document de recherche dans lequel est expliqué chacun des 30 articles du projet de déclaration, qui a été communiqué à toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine, à la fin de juillet 2006. UN 3 - وأعد المكتب المستقل للقضايا الإنسانية ورقة بحثية تحتوي على شرح لكل مادة من المواد الثلاثين في مشروع الإعلان الذي عممته البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك في نهاية تموز/يوليه 2006 على جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui faire tenir sa réponse à la lettre de ce dernier en date du 4 mars 2003 (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن ترفق طيه رد حكومة البوسنة والهرسك على رسالة اللجنة المؤرخة 4 آذار/مارس 2003 (انظر الضميمة).
    Lors des consultations officieuses qu'il a tenues le vendredi 28 janvier 1993, le Conseil de sécurité a demandé à la FORPRONU de lui remettre d'urgence un rapport sur la teneur de la lettre datée du 28 janvier 1994, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine (Document S/1994/95). UN طلب مجلس اﻷمن، في المشاورات غير الرسمية التي أجراها يوم الجمعة، ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، من قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقديم تقرير عاجل بشأن الرسالة المؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك )الوثيقة S/1994/95(.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution soumis au titre du point 41 de l’ordre du jour (La situation en Bosnie-Herzégovine), organisées par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine, auront lieu le lundi 30 novembre 1998 de 9 h 30 à 10 heures dans la salle de conférence 8. UN ستنظم البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك يوم الاثنين ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة ٣٠/٩ الى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٨ مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ٤١ )الحالة في البوسنة والهرسك(.
    Récemment, en collaboration avec le Bureau indépendant pour les questions humanitaires, la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, en accord avec le Président de l'Assemblée générale, a fait distribuer à titre officiel un projet de déclaration relative aux principes fondamentaux de l'action humanitaire en situation d'urgence (A/60/627, annexe). UN 2 - ومؤخرا، رتبت البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة في نيويورك، بالتعاون مع المكتب المستقل للقضايا الإنسانية، من خلال رئيس الجمعية العامة، للإصدار الرسمي لمشروع إعلان يتعلق بأسس العمل الإنساني في حالات الطوارئ (A/60/627، المرفق).
    A/C.1/64/1 Point 96 k) - - Désarmement général et complet : application de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction - - Note verbale datée du 7 juillet 2009, adressée au Bureau des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/C.1/64/1 البند 96 (ك) من جدول الأعمال - نزع السلاح العام الكامل: تنفيذ اتفاقيــة حظـر استحداث وإنتــاج وتكديــس واستخـــدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة - مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 موجهة من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح [بجميع اللغات الرسمية]
    13. la Mission permanente de Bosnie-Herzégovine a soumis le 17 janvier 2000 quatre formulaires de réclamation signés supplémentaires, assortis d'informations attestant l'identité des requérants. UN 13- وقدمت البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك أربع استمارات لمطالبات موقعة إضافية مشفوعة بوثائق هوية في 17 كانون الثاني/يناير 2000.
    À cet égard, la Mission permanente de Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies a le plaisir et le privilège de lui faire tenir ci-joint un aide-mémoire décrivant le concours apporté par la Bosnie-Herzégovine à la défense des droits de l'homme ainsi que les engagements qu'elle a pris volontairement en la matière, conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale (voir l'annexe). UN وفي هذا الخصوص، يسعد البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن ترفق طيّه نسخة من التعهدات والالتزامات التي تقطعها البوسنة والهرسك على نفسها، وفقا لقرار الجمعية العامة 60/251 (انظر المرفق).
    M. Muharemi (Croatie) (parle en anglais) : Au nom du Groupe des États d'Europe orientale, j'ai le plaisir de présenter deux candidats au poste de vice-président de la Commission du désarmement pour 2007 : M. Jacek Januchowski, de la Mission permanente de Pologne, et M. Željko Vukobratovič, de la Mission permanente de Bosnie-Herzégovine. UN السيد موهاريمي (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، يسرني أن أسمي مرشحَين لمنصب نائب رئيس هيئة نزع السلاح لعام 2007: هما السيد جاسيك جانوشوفسكي، من البعثة الدائمة لبولندا، والسيد زليكو فوكوبراتوفيتش من البعثة الدائمة للبوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد