Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي لحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول سفن الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Il est manifeste qu'il existe une collaboration ouverte des représentants de la mission internationale avec les terroristes et les séparatistes. | UN | وواضح أن التواطؤ المكشوف بين ممثلي البعثة الدولية والإرهابيين والانفصاليين ماضٍ ومستمر. |
I. Échec de la mission internationale placée sous les auspices des Nations Unies au Kosovo-Metohija | UN | أولا - فشل البعثة الدولية تحت رعاية الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا |
:: Lettre de la mission internationale concernant l'achèvement de ses travaux | UN | :: رسالة البعثة الدولية بشأن انتهاء مهمتها |
C'est grâce aux rapports publiés par la mission internationale que l'on a pu savoir ce qui se passait en Haïti. | UN | وقال إن الفضل في معرفة ما يجري في هايتي يعود الى التقارير التي نشرتها البعثة الدولية. |
Suite donnée au rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits concernant l'incident de la flottille humanitaire | UN | متابعة تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق في حادثة أسطول الإغاثة الإنسانية |
Nous appelons à une accélération du déploiement de la mission internationale de soutien au Mali (MISMA), et invitons les États membres à fournir un soutien logistique et financier à cette mission. | UN | وندعو إلى التعجيل بنشر البعثة الدولية لدعم مالي، كما ندعو الدول إلى توفير دعم لوجستي ومالي لهذه البعثة. |
Certaines délégations ont également demandé des précisions sur la nature de la mission internationale de formation, conseil et assistance pour l'après-2014. | UN | وطلب بعض الوفود أيضا توضيح طبيعة البعثة الدولية لما بعد عام 2014 للتدريب وإسداء المشورة والمساعدة. |
la mission internationale d'observation électorale a relevé certaines erreurs et certains problèmes de procédure pendant le dépouillage. | UN | وأبلغ مراقبو البعثة الدولية لمراقبة الانتخابات عن وقوع بعض الأخطاء والمشاكل الإجرائية خلال عملية عدّ الأصوات. |
Dans ce même contexte, on pense que les restes que la MICIVIH a découvert dans un dépotoir aux abords de Port-au-Prince pourraient avoir un rapport avec huit des disparitions. | UN | ويعتقد أن هناك علاقة بين الرفات التي عثرت عليها البعثة الدولية في هايتي في مقلب للنفايات خارج بورت أو برنس، وثمان من حالات الاختفاء المزعومة. |