ويكيبيديا

    "البعثة المدنية الدولية الى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Mission civile internationale en
        
    Prévisions de dépenses pour la Mission civile internationale en Haïti UN تقديرات ميزانية البعثة المدنية الدولية الى هايتي
    Il y a un an, l'Assemblée générale autorisait la participation des Nations Unies à la Mission civile internationale en Haïti. UN قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي.
    Il y a eu une brève lueur d'espoir avec le déploiement de la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH) et la signature de l'Accord de Governors Island, mais ce furent là des épisodes éphémères. UN وبزغ بصيص من اﻷمل مع وزع البعثة المدنية الدولية الى هايتي وتوقيع اتفاق جزيرة غفرنرز، ثم اتضح أنهما كانا مجرد حدثين عابرين.
    Financement de la Mission civile internationale en Haïti UN تمويل البعثة المدنية الدولية الى هايتي
    Le Conseil de sécurité encourage le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation des Etats américains, à s'employer au retour le plus rapide possible de la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH). UN " ويشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام على أن يقوم، بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، بالعمل على عودة البعثة المدنية الدولية الى هايتي في أقرب وقت ممكن.
    Le Conseil de sécurité encourage le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Secrétaire général de l'Organisation des États américains, à s'employer au retour le plus rapide possible de la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH). UN " ويشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام على أن يقوم، بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، بالعمل على عودة البعثة المدنية الدولية الى هايتي في أقرب وقت ممكن.
    Par sa résolution 47/20 B du 20 avril 1993, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que l'Organisation des Nations Unies participe conjointement avec l'Organisation des États américains à la Mission civile internationale en Haïti. UN ووافقت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢٠ باء المؤرخ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، على توصية اﻷمين العام بأن تشترك اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول الامريكية في البعثة المدنية الدولية الى هايتي.
    27. Le Haut Commissariat a signé avec le Gouvernement haïtien un accord de coopération technique pour l’application duquel il étudie la possibilité d’utiliser les moyens mis à la disposition de la Mission civile internationale en Haïti. UN ٢٧ - ووقع المكتب اتفاقا للتعاون التقني مع حكومة هايتي ويقوم باستكشاف إمكانية استخدام قدرة البعثة المدنية الدولية الى هايتي في تنفيذ الاتفاق.
    Nous avons pris note de la lettre du Président Aristide, en date du 23 juin 1995, dans laquelle il reconnaît l'assistance de la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH) et demande la prolongation de son mandat jusqu'au 7 février 1996. UN لقد أحطنا علما برسالة الرئيس أريستيد، المؤرخــة ٢٣ حزيران/يونيــه، التي فيهــا يعتــرف بالمساعدة التي قدمتها البعثة المدنية الدولية الى هايتي ويطلب تمديد ولايتها حتى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    11. En coopération avec le Secrétariat général de l'OEA, le Centre d'information des Nations Unies de Washington a organisé, à l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre 1993, une réunion au cours de laquelle le Directeur aux droits de l'homme et le Directeur adjoint de la Mission civile internationale en Haïti ont parlé de la situation des droits de l'homme dans ce pays. UN ١١ - بالتعاون مع اﻷمانة العامة لمنظمة الدول الامريكية، عقد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في واشنطن العاصمة، في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اجتماعا للاحتفال بيوم حقوق الانسان، تكلم فيه المدير المعني بحقوق الانسان ونائب مدير البعثة المدنية الدولية الى هايتي عن حالة حقوق الانسان في هايتي.
    2. Si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution A/47/L.56, le Secrétaire général mettrait en place la composante ONU de la mission conjointe ONU/OEA, qui constituerait la Mission civile internationale en Haïti. UN ٢ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/47/L.56، ينشئ اﻷمين العام عنصر اﻷمم المتحدة في بعثة مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية تعرف باسم " البعثة المدنية الدولية الى هايتي " .
    5. Comme le Secrétaire général l'a indiqué dans son rapport, la Mission civile internationale en Haïti comprendrait deux contingents d'observateurs de force égale - l'un pour l'ONU, l'autre pour l'OEA - étant entendu que tout serait mis en oeuvre pour coordonner et harmoniser leur fonctionnement. UN ٥ - وكما أشير في تقرير اﻷمين العام، سوف تتألف البعثة المدنية الدولية الى هايتي من وحدة مراقبين من اﻷمم المتحدة ووحدة مراقبين من منظمة الدول اﻷمريكية بنفس العدد، وسوف يبذل كل جهد ممكن لتنسيق عمل المجموعتين وتحقيق الانسجام في الاضطلاع بولاية البعثة.
    L'Assemblée, dans sa résolution 47/20 B du 20 avril 1993, a approuvé le rapport du Secrétaire général et les recommandations qui y figuraient, tendant à ce que l'Organisation des Nations Unies participe avec l'Organisation des Etats américains à la Mission civile internationale en Haïti. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٠ باء المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣ على تقرير اﻷمين العام والتوصيات الواردة فيه والتي تدعو الى اشتراك اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية الى هايتي.
    Par sa résolution 47/20 B, l'Assemblée générale a approuvé la participation de l'ONU, conjointement avec l'Organisation des États américains, dans la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH) afin de surveiller le respect, par les autorités de facto, des obligations internationales d'Haïti en matière de droits de l'homme. UN وافقت الجمعية العامة بقرارها ٤٧/٢٠ باء على مساهمة اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع منظمة الدول اﻷمريكية، في البعثة المدنية الدولية الى هايتي لمراقبة امتثال سلطات اﻷمر الواقع لالتزامات هايتي الدولية بشأن حقوق اﻹنسان.
    M. Gnehm (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Les États-Unis expriment, dans les termes les plus vigoureux possibles, leur appui à la poursuite du travail de la Mission civile internationale en Haïti (MICIVIH). UN السيد غنيم )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الولايات المتحدة تؤكد بأقوى العبارات الممكنة استمرار عمل البعثة المدنية الدولية الى هايتي.
    M. Fowler (Canada) : Lorsque l'Assemblée générale s'est réunie l'année dernière pour renouveler le mandat de la Mission civile internationale en Haïti, les chances d'une restauration prochaine de la démocratie et du respect des droits de la personne semblaient bien minces. UN السيد فاولر )كنــدا( )ترجمة شفويــة عن الفرنسية(: عندما اجتمعت الجمعية العامة قبل سنة لتجديد ولاية البعثة المدنية الدولية الى هايتي، كانت احتمــالات الاستعادة المبكرة للديمقراطية واحترام حقوق الانسان تبدو كئيبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد