Chez les femmes titulaires du baccalauréat, le soutien a l’excision tombe à 56,5 % contre 93,1 % chez celles qui n’ont pas été à l’école. | UN | وتنخفض نسبة المؤيدات للختان الى ٥,٦٥ في المائة من حاملات شهادة البكالوريا مقابل ١,٣٩ في المائة ممن لم يلتحقن بالمدارس. |
Ces cycles concernent toutes les formations et études qui se font après le baccalauréat deuxième partie, le premier diplôme universitaire. | UN | وتتعلق هذه المراحل بجميع أنواع التدريب وبنوع الدراسة التي تقدم بعد القسم الثاني من البكالوريا والشهادة الجامعية الأولى. |
1971: baccalauréat malien deuxième partie, série philo-langues. | UN | 1971: شهادة البكالوريا من مالي، الجزء الثاني، شعبة الفلسفة واللغات. |
Le lycée est l'un des rares établissements d'enseignement de la région new-yorkaise qui délivre un baccalauréat international. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. |
Le lycée est l'un des rares établissements d'enseignement de la région new-yorkaise qui délivre un baccalauréat international. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. |
Le lycée est l'un des rares établissements d'enseignement de la région new-yorkaise qui délivre un baccalauréat international. | UN | والمدرسة الثانوية من المؤسسات التعليمية القليلة في منطقة نيويورك التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية. |
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat. | UN | ويحصل التلميذ في نهاية هذه المرحلة على شهادة البكالوريا. |
Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion. | UN | ويتضح تفوق الإناث أيضا على مستوى الفائزات في شهادة البكالوريا في شُعب الآداب والعلوم التجريبية والاقتصاد والإدارة. |
Le niveau secondaire est sanctionné par le baccalauréat. | UN | وينتهي المستوى الثانوي بالحصول على شهادة البكالوريا. |
Liste : American Association for the Advancement of Science, FIAN Pour le droit de se nourrir, Organisation du baccalauréat international | UN | القائمة: الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلوم، شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، منظمة البكالوريا الدولية |
La proportion de filles qui se présentent aux différentes séries du baccalauréat technologique industriel en 1997 : | UN | نسبة البنات اللاتي يتقدمن إلى مختلف فروع البكالوريا التكنولوجية الصناعية: |
Il est prévu d'ouvrir l'année prochaine une section préparant au baccalauréat technique en mécanique automobile, à côté de ce qui existe déjà comme les cours de mécanique concernant les moteurs diesel. | UN | ومن المزمع، في العام المقبل، توفير سبل التأهيل في ميكانيكا السيارات لحاملي شهادة البكالوريا الفنية بغية زيادة المؤهلات التي يحوزونها فعلياً، مثل شهادة إتمام دورة دراسة محرك الديزل. |
Il est prévu pour l'année prochaine d'ajouter au baccalauréat technique les branches santé, chimie industrielle, électrotechnique et électronique. | UN | ومن المزمع، في عام 1999، توسيع خيارات البكالوريا بدورات دراسية فنية في الصحة، والكيمياء الصناعية، والهندسة الكهربائية، والإلكترونيات. |
Liste : American Association for the Advancement of Science, FIAN - Pour le droit de se nourrir, Organisation du baccalauréat international | UN | القائمة: الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلم، شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، منظمة البكالوريا الدولية |
Pour les premiers, le baccalauréat ou tout autre titre admis en équivalence ou en dispense suffit pour y accéder. | UN | ويكون الالتحاق بالمؤسسات الأولى مفتوحا للحاصلين على البكالوريا أو أي شهادة تُعتبر معادلة لها، أو الحاصلين على إعفاء. |
Taux de succès au brevet d'études et au baccalauréat entre 1990 et 1996 Examen Brevet d'études | UN | معدل النجاح في الشهادة الابتدائية وفي البكالوريا بين عامي 1990 و1996 |
Ils sont supervisés au niveau départemental par des responsables qui sont généralement des cadres de niveau baccalauréat et plus. | UN | ويخضع هؤلاء جميعا للإشراف عليهم في كل محافظة من مسؤولين من الكوادر ممن يحملون في العادة شهادة البكالوريا أو شهادة أعلى. |
En ce qui concerne l'enseignement secondaire, le Bureau a proposé de donner une dimension interculturelle au baccalauréat dans les régions autochtones. | UN | 142 - وفيما يتعلق بالتعليم الثانوي، تم إدماج منظور تعدد الثقافات في مقررات البكالوريا في مناطق الشعوب الأصلية. |
BEP électrotechnique BAC pro-maintenance audiovisuel électronique) | UN | البكالوريا المهنية في تخصص الطاقة، فرع إدارة وصيانة منشآت التبريد والتكييف |
Les étudiants ayant fait l'objet d'une évaluation satisfaisante dans les matières choisies reçoivent le titre de bachelier, qui leur permet d'accéder à la formation professionnelle supérieure ou à l'université. | UN | وينال التلاميذ الذين يحصلون على تقييم مُرْضٍ في المواد المختارة شهادة البكالوريا التي تتيح لهم الالتحاق بالتدريب المهني العالي أو بالجامعة. |
1963 à 1980 études secondaires, brevet et baccalauréat (philosophie) | UN | ١٩٦٣-١٩٧٠ الدراسات الثانوية، شهادة الدراسة اﻹعدادية وشهادة البكالوريا - قسم الفلسفة. |