Au niveau pratique, les problèmes liés à l'accession à la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection sont en train d'être réglés. | UN | وعلى الصعيد العملي، يجري تسوية المسائل المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Le Gouvernement malgache a aussi engagé le processus de ratification de la Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | وقد صادقت حكومة بلدها أيضا على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991. |
:: Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | :: اتفاقية عام 1991 المتعلقة بتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection; | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991 |
Le nombre de ratifications des instruments relatifs au nucléaire et à la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection reste faible. | UN | ولا يزال معدل التصديق على الصكوك المتعلقة بالطاقة النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها منخفضا. |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection (1991) | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991 |
- Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها |
Le Parlement polonais avait ratifié la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection de 1991. | UN | وقد صدّق البرلمان البولندي على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991. |
En revanche, si l'on considère la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, seuls 50 États l'ont signée, et seuls 18, parmi ceux-ci, l'ont ratifiée. | UN | وقال إنه على عكس ذلك إذا ما اعتبرنا اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها فإنه لم توقعها سوى ٥٠ دولة لم يصدق من بينها على الاتفاقية سوى ١٨. |
De plus, elle était sur le point de régler les questions liées à son adhésion à la Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection et à la Convention européenne de 1997 pour la répression du terrorisme. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا حل المسائل المتصلة بانضمام الاتحاد الروسي إلى اتفاقية عام ١٩٩١ بشأن تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية اﻷوروبية لعام ١٩٩٧ لقمع اﻹرهاب. |
Ainsi, la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection a créé une commission internationale technique des explosifs qui a pour mission d'évaluer l'évolution technique dans la fabrication, le marquage et la détection des explosifs. | UN | وهكذا أنشأت اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لجنة دولية تقنية معنية بالمتفجرات تتولى تقييم التطور التقني في صناعة وتمييز وكشف المتفجرات. |
En outre, le Parlement ukrainien est en train d’examiner un projet de loi qui permettrait à l’Ukraine de ratifier la Convention de Montréal sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يعكف البرلمان على دراسة مشروع تشريع سيمكن أوكرانيا من التصديق على اتفاقية مونتريال المتعلقة بتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Le Gouvernement néo-zélandais a autorisé l'adhésion du pays aux deux autres conventions contre le terrorisme, à savoir la Convention sur la protection physique des matières nucléaires et la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | وقد أذن مجلس حكومة نيوزيلندا بانضمام نيوزيلندا إلى اتفاقيتي مكافحة الإرهاب الباقيتين، وهما اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
5.3 Application de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection. | UN | 5 - 3 تنفيذ اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها |
- Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection. | UN | :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
Elle a l'intention de ratifier la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection dans les meilleurs délais. | UN | وتعتزم السويد التصديق، في أقرب وقت ممكن، على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |
L'Australie entend-elle ratifier la Convention de 1991 sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection? | UN | ما هي نية أستراليا فيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991؟ |
L'Arménie attache une grande importance à la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection, qui constitue un élément intégrant de la lutte contre le terrorisme. | UN | وتولي أرمينيا أهمية بالغة لاتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها وتعدها جزء لا يتجزأ من الحرب على الإرهاب. |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection | UN | اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها |
Le Royaume du Maroc est également signataire de la Convention de 1991 relative au marquage des explosifs plastiques et en feuille aux fins de détection. | UN | 18 - ووقعت المملكة المغربية أيضا على اتفاقية 1991 المتعلقة بتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها. |