ويكيبيديا

    "البلاغات الرسمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • communiqués officiels
        
    • rapports officiels
        
    • communications officielles
        
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2013 et le 31 juillet 2014 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014
    Les communiqués officiels, les directives et les conseils d'organismes régionaux ou de la législature nationale ont été jugés utiles pour inciter les États à appliquer les Principes directeurs. UN وأشير إلى البلاغات الرسمية والتوجيهات والمشورة الصادرة عن الهيئات الإقليمية أو المشرعين الوطنيين بوصفها أدوات مفيدة لتشجيع تنفيذ المبادئ التوجيهية من قبل الدول.
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 94
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité UN البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013
    Le nombre de cas de violences au foyer signalés dans des rapports officiels est passé de 3 890 en 2003 à 4 348 en 2005. UN وعدد البلاغات الرسمية المتعلقة بالعنف المنزلي زاد من 890 3 بلاغا في عام 2003 إلى 348 4 بلاغا في عام 2005.
    Il est à regretter que l'utilisation du braille ne soit pas généralisée pour les communications officielles. UN ومن دواعي الأسف أن البلاغات الرسمية لا تترجم جميعها بالضرورة إلى لغة برايل.
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2008 et le 31 juillet 2009 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2003 et le 31 juillet 2004 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004
    III communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité Communiqué UN البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004
    communiqués officiels UN البيانات الرئاسية البلاغات الرسمية
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 16 juin 2001 et le 31 juillet 2002 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2002 et le 31 juillet 2003 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2002 et le 31 juillet 2003 UN البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 الرمز
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2004 et le 31 juillet 2005 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/ يوليه 2005
    III communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité UN البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2005 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2007 et le 31 juillet 2008 UN البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2006 UN ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007
    Rien ne porte à croire que l'augmentation du nombre de rapports officiels faisant état de cas de violence (4 348 en 2005 contre 3 890 en 2003) est due à une augmentation de la violence. UN لا يوجد ما يدعو إلى الاعتقاد بأن ازدياد عدد البلاغات الرسمية المقدمة بشأن العنف العائلي من 890 3 بلاغا في عام 2003 إلى 348 4 بلاغا في عام 2005 يرجع إلى ازدياد العنف.
    22. Un secrétaire général, chargé de la gestion administrative de l'institution et des communications officielles émanant du conseiller juridique, sera nommé directement par le conseiller juridique dont il dépendra. UN 22- وهناك أمين عام، مسؤول عن جميع الأعمال الإدارية في المكتب وعن إرسال البلاغات الرسمية الصادرة عن الوكيل العام، يعينه الوكيل العام نفسه وهو مسؤول مباشرة أمامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد