communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2013 et le 31 juillet 2014 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014 |
Les communiqués officiels, les directives et les conseils d'organismes régionaux ou de la législature nationale ont été jugés utiles pour inciter les États à appliquer les Principes directeurs. | UN | وأشير إلى البلاغات الرسمية والتوجيهات والمشورة الصادرة عن الهيئات الإقليمية أو المشرعين الوطنيين بوصفها أدوات مفيدة لتشجيع تنفيذ المبادئ التوجيهية من قبل الدول. |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 94 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité | UN | البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 |
Le nombre de cas de violences au foyer signalés dans des rapports officiels est passé de 3 890 en 2003 à 4 348 en 2005. | UN | وعدد البلاغات الرسمية المتعلقة بالعنف المنزلي زاد من 890 3 بلاغا في عام 2003 إلى 348 4 بلاغا في عام 2005. |
Il est à regretter que l'utilisation du braille ne soit pas généralisée pour les communications officielles. | UN | ومن دواعي الأسف أن البلاغات الرسمية لا تترجم جميعها بالضرورة إلى لغة برايل. |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2008 et le 31 juillet 2009 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2003 et le 31 juillet 2004 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004 |
III communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité Communiqué | UN | البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 31 تموز/يوليه 2004 |
communiqués officiels | UN | البيانات الرئاسية البلاغات الرسمية |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 16 juin 2001 et le 31 juillet 2002 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2002 et le 31 juillet 2003 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2002 et le 31 juillet 2003 | UN | البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/ أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 الرمز |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2004 et le 31 juillet 2005 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/ يوليه 2005 |
III communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité | UN | البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2005 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2007 et le 31 juillet 2008 | UN | البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008 |
communiqués officiels publiés par le Conseil de sécurité entre le 1er août 2006 | UN | ثالثا - البلاغات الرسمية الصادرة عن مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007 |
Rien ne porte à croire que l'augmentation du nombre de rapports officiels faisant état de cas de violence (4 348 en 2005 contre 3 890 en 2003) est due à une augmentation de la violence. | UN | لا يوجد ما يدعو إلى الاعتقاد بأن ازدياد عدد البلاغات الرسمية المقدمة بشأن العنف العائلي من 890 3 بلاغا في عام 2003 إلى 348 4 بلاغا في عام 2005 يرجع إلى ازدياد العنف. |
22. Un secrétaire général, chargé de la gestion administrative de l'institution et des communications officielles émanant du conseiller juridique, sera nommé directement par le conseiller juridique dont il dépendra. | UN | 22- وهناك أمين عام، مسؤول عن جميع الأعمال الإدارية في المكتب وعن إرسال البلاغات الرسمية الصادرة عن الوكيل العام، يعينه الوكيل العام نفسه وهو مسؤول مباشرة أمامه. |