ويكيبيديا

    "البلاغات المقبولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • communications recevables
        
    Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité UN رأي اللجنة بشأن البلاغات المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها
    Les communications recevables en vertu de la procédure 1503 ont été examinées sans délai. UN ولم يحدث تأخيـر في تجهيز البلاغات المقبولة بموجب الإجراء 1503.
    Le premier Groupe de travail fournira au second un dossier contenant toutes les communications recevables ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet. UN ويقدِّم الفريق العامل الأول إلى الفريق العامل الثاني ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    Il rappelle que l'État partie a accepté la compétence du Comité pour examiner des communications émanant de particuliers et que seul le Comité peut déterminer quelles sont les communications recevables en vertu des dispositions du Pacte et du Protocole facultatif. UN ويذكّر صاحب البلاغ بأن الدولة الطرف قبلت اختصاص اللجنة في دراسة بلاغات الأفراد وبأن اللجنة وحدها يمكنها تحديد البلاغات المقبولة بموجب أحكام العهد والبروتوكول الاختياري.
    95. Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité 89 UN 95- رأي اللجنة بشأن البلاغات المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها 85
    Procédures applicables aux communications recevables UN أسلوب تناول البلاغات المقبولة
    95. Opinion du Comité sur les communications recevables et suggestions et recommandations du Comité 90 UN 95- رأي اللجنة بشأن البلاغات المقبولة واقتراحات اللجنة وتوصياتها 98
    Procédures applicables aux communications recevables UN أسلوب تناول البلاغات المقبولة
    1. Les communications recevables sont examinées par le Comité à la lumière de tous les renseignements que le pétitionnaire et l'État partie intéressé lui ont communiqués. UN 1- تنظر اللجنة في البلاغات المقبولة في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الملتمس والدولة الطرف المعنية.
    72. Constatations du Comité sur les communications recevables 118 UN 72- آراء اللجنة بشأن البلاغات المقبولة 131
    Constatations du Comité sur les communications recevables UN آراء اللجنة بشأن البلاغات المقبولة
    Le Groupe de travail des communications fournira au Groupe de travail des situations un dossier contenant toutes les communications recevables, ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet. UN ويقدِّم الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى الفريق العامل المعني بالحالات ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    Le Groupe de travail des communications fournira au Groupe de travail des situations un dossier contenant toutes les communications recevables, ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet. UN ويقدِّم الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى الفريق العامل المعني بالحالات ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    Le Groupe de travail des communications fournira au Groupe de travail des situations un dossier contenant toutes les communications recevables, ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet. UN ويقدِّم الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى الفريق العامل المعني بالحالات ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    Le Groupe de travail des communications fournira au Groupe de travail des situations un dossier contenant toutes les communications recevables, ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet. UN ويقدِّم الفريق العامل المعني بالبلاغات إلى الفريق العامل المعني بالحالات ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    94. Procédures applicables aux communications recevables 89 UN 94- أسلوب تناول البلاغات المقبولة 97
    Le Groupe de travail décide de la recevabilité des communications relatives aux violations des droits des l'homme et des libertés fondamentales, examine sur le fond les allégations faisant état de violations et fournit au Groupe de travail des situations un dossier contenant toutes les communications recevables, ainsi que les recommandations dont elles font l'objet. UN ويتخذ الفريق العامل القرار بشأن مقبولية البلاغات ذات الصلة بانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية ويقيّم الأسس الموضوعية لادعاءات الانتهاكات ويقدم إلى الفريق العامل المعني بالحالات ملفا يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    94. Procédures applicables aux communications recevables 88 UN 94- أسلوب تناول البلاغات المقبولة 85
    12. Les membres du premier groupe de travail décideront de la recevabilité des communications, examineront les griefs de violation quant au fond et transmettront au deuxième groupe de travail un dossier contenant toutes les communications recevables qui semblent révéler des situations de violations flagrantes et attestées par des éléments dignes de foi, ainsi que les recommandations correspondantes. UN 12- يبت أعضاء الفريق العامل الأول في مقبولية البلاغ، ويقيِّمون الأسس الموضوعية للادعاءات المتعلقة بالانتهاكات، ويقدمون إلى الفريق العامل الثاني ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة التي يبدو أنها تكشف عن أنماط ثابتة من الانتهاكات الجسيمة المدعمة بأدلة موثوقة، فضلاً عن توصيات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد