ويكيبيديا

    "البلدان الأمريكية للمرأة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interaméricaine des femmes
        
    • CIM
        
    Des femmes représentent la Colombie dans un certain nombre d'organisations internationales notamment la commission interaméricaine des femmes. UN وتمثل النساء كولومبيا أيضاً في عدد من المنظمات الدولية، بما فيها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    Déléguée à la Commission interaméricaine des femmes de l'Organisation des États américains (OEA) UN مندوبة لدى لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Ce projet bénéficie d'un financement de l'UNICEF ainsi que d'un financement initial de la Commission interaméricaine des femmes (CIM/OEA). UN ويعتمد هذا المشروع على تمويل من اليونيسيف والصندوق الأساسي التابع للجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    Un dialogue a également été établi avec la Commission interaméricaine des femmes pour déterminer les domaines de coopération sur des projets particuliers. UN وأقيم حوار أيضاً مع لجنة البلدان الأمريكية للمرأة لتحديد مجالات التعاون في مشاريع محددة.
    Représentante devant la Commission interaméricaine des femmes (CIM) de l'Organisation des États américains (OEA) depuis 1989 UN مندوبة رسمية لدى لجنة البلدان اﻷمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، منذ عام ١٩٨٩.
    Haïti est membre de la Commission interaméricaine des femmes de l'Organisation des États Américains (CIM-OEA). UN وهايتي هي عضو في لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Chef de délégation à la treizième Assemblée biennale de la Commission interaméricaine des femmes, Washington, DC (novembre 2000) UN رئيسة وفد، المجلس الثلاثون للجنة البلدان الأمريكية للمرأة الذي ينعقد كل سنتين، واشنطن العاصمة، تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    2. Envisager la possibilité de créer une commission interaméricaine des personnes d'ascendance africaine, sur le modèle de la Commission interaméricaine des femmes de l'OEA. UN 2- النظر في إنشاء لجنة للبلدان الأمريكية تُعنى بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي مماثلة للجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Le Gouvernement a rendu compte des diverses activités de lutte contre la traite des êtres humains qu'il mène en collaboration avec diverses organisations internationales, telles que l'Organisation des États américains, l'Organisation internationale pour les migrations et la Commission interaméricaine des femmes. UN 58 - وأفادت الحكومة أنه يجري اتخاذ عدة مبادرات لمكافحة الاتجار بالأشخاص بالتعاون مع عدة هيئات دولية مثل منظمة الدول الأمريكية، والمنظمة الدولية للهجرة ولجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    Présidente de la Commission interaméricaine des femmes (CIM), Organisation des États américains (OEA) UN :: 1994-1996: رئيسة لجنة البلدان الأمريكية للمرأة (منظمة البلدان الأمريكية)
    45. La Commission interaméricaine des femmes collabore également avec le programme de l'Organisation panaméricaine de la santé consacré aux femmes, à la santé et au développement en vue d'élaborer un projet similaire qui définira le contexte de la traite des femmes et des enfants à des fins d'exploitation sexuelle dans les Amériques. UN 45- وتعمل أيضاً لجنة البلدان الأمريكية للمرأة مع برنامج المرأة والصحة والتنمية التابع لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية في مجال مشروع له صلة بذلك لإبراز سياق الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي في الأمريكتين.
    Mme Aguirre (Nicaragua) dit que le Nicaragua a signé un rapport sur l'application de la Convention interaméricaine sur la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme pendant la période 2000-2005 au mécanisme de suivi de la Convention de Belém do Pará créé par la Commission interaméricaine des femmes. UN 31 - السيدة أغيري (نيكاراغوا): قالت إن نيكاراغوا قدمت تقريرا عن تنفيذ اتفاقية البلــــدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله خلال الفترة 2000-2005 إلى آلية المتابعة الخاصة باتفاقية بيليم دوبارا التي أنشأتها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة.
    Dirigée par l'International Human Rights Law Institute (IHRLI) de la faculté de droit de l'Université de Paul, en collaboration avec la Commission interaméricaine des femmes et l'Institut interaméricain des enfants, deux agences spécialisées de l'Organisation des États américains, elle vise essentiellement à prouver l'existence d'une traite des femmes et des enfants et à en évaluer la portée et les modalités. UN ويجري هذه الدراسة معهد قانون حقوق الإنسان الدولي التابع لكلية الحقوق بجامعة دي بول بالتعاون مع لجنة البلدان الأمريكية للمرأة ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال - وكلاهما وكالتان متخصصتان تابعتان لمنظمة الدول الأمريكية. ويتمثل الغرض الرئيسي من الدراسة في التحقق من وجود مشكلة وتقييم نطاقها وظواهرها.
    LE SEPREM représente l'État du Guatemala au plan international dans le domaine des droits de la femme. Notamment auprès de la Commission interaméricaine des femmes de l'organisation des États américains (OAS) à la Conférence régionale sur la femme de l'Amérique latine et les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine (CEPAL) et le Conseil des ministres de la femme d'Amérique centrale (COMMCA). UN 98 - وتمثل الأمانة دولة غواتيمالا دوليا في موضوع حقوق المرأة لدى جهات عديدة، منها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، ومجلس وزيرات شؤون المرأة في أمريكا الوسطى.
    Elle a dirigé la délégation nationale aux principales réunions en la matière, dont celles de la Commission de la condition de la femme (ONU) et de la Commission interaméricaine des femmes (OEA), ainsi que la réunion des femmes ministres et des hautes autorités chargées de la femme (MERCOSUR). UN وقد رأست وفد بلدها في الاجتماعات الرئيسية بشأن المسائل الجنسانية، بما فيها اجتماعات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالمركز القانوني والاجتماعي للمرأة (لجنة وضع المرأة)، ولجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، واجتماع الوزيرات والسلطات العليا المعنية بشؤون المرأة في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    Déléguée principale à la Commission interaméricaine des femmes de l'OEA et autorité nationale pour l'implantation du mécanisme de suivi de la Convention Belém do Para, elle a participé à la réunion ministérielle (avril 2004) et à la deuxième réunion statutaire de la Direction de la CME/OEA (décembre 2005). UN وشاركت بصفتها المندوبة الرئيسية للجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية والهيئة الوطنية لتعزيز آلية متابعة اتفاقية بيليم دو بارا في الاجتماع الوزاري (نيسان/أبريل 2004) وفي الاجتماع النظامي الثاني لإدارة اللجنة النسائية للبلدان الأمريكية/منظمة البلدان الأمريكية (كانون الأول/ديسمبر 2005).
    — Déléguée de l'Uruguay à la Commission interaméricaine des femmes (CIM) de l'OEA (1977-1990). UN - انتدبت الى أوروغواي الى لجنة البلدان اﻷمريكية للمرأة OFA )١٩٧٧ الى ١٩٩٠(.
    ∙ Présidente de la délégation uruguayenne au Séminaire interaméricain sur la participation des femmes à la coopération pour le développement (Commission interaméricaine des femmes (CIM) de l'OEA) (Montevideo, 1981). UN * تولت رئاسة وفد أوروغواي الى الحلقة الدراسية للبلدان اﻷمريكية بشأن مشاركة المرأة في التعاون من أجل التنمية )لجنة البلدان اﻷمريكية للمرأة ومنظمة البلدان اﻷمريكية، مونتفيديو، ١٩٨١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد