ويكيبيديا

    "البلدان النامية على الحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les pays en développement à réduire
        
    La communauté internationale joue un rôle essentiel pour aider les pays en développement à réduire la pauvreté et la misère dans le cadre de la coopération pour le développement. UN ٤٥ - وللمجتمع الدولي دور رئيسي في مساعدة البلدان النامية على الحد من الفقر والحرمان من خلال التعاون اﻹنمائي.
    Le Fonds pour l’environnement mondial (FEM), mis en place dans le cadre de la Convention, a été utilisé pour aider les pays en développement à réduire les émissions et s’adapter aux changements climatiques, à l’élévation du niveau de la mer et à la variabilité du climat. UN ويعتبر مرفق البيئة العالمية اﻵلية المالية للاتفاقية اﻹطارية وهو يستخدم في مساعدة البلدان النامية على الحد من الانبعاثات والتكيف مع تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر وتقلب المناخ.
    Les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire font partie intégrante des activités menées sur le terrain par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en vue d'aider les pays en développement à réduire la pauvreté. UN وتعتبر الأهداف الإنمائية للألفية جزءا لا يتجزأ من العمل الميداني الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مساعدة البلدان النامية على الحد من الفقر.
    Dans le secteur alimentaire, ils ont pour objectif d'aider les pays en développement à réduire l'importance des pertes après-récolte et à augmenter la quantité de valeur ajoutée. UN وفي قطاع الأغذية، يقصد من هذه الخدمات أن تساعد البلدان النامية على الحد من خسائر ما بعد الحصاد العالية وزيادة مستويات القيمة المضافة.
    Dans le module de services 3, du document GC.11/12, il est indiqué que les services de l'ONUDI ont pour objectif d'aider les pays en développement à réduire les pertes après récoltes et accroître la valeur ajoutée. UN وقال إن الوثيقة GC.11/12 تشير، تحت بند نميطة الخدمات 3، إلى أن القصد من هذه الخدمات هو أن تساعد البلدان النامية على الحد من خسائر ما بعد الحصاد وزيادة مستويات القيمة المضافة.
    Le Fonds monétaire international (FMI) est un partenaire engagé aux côtés de la communauté internationale dans les efforts qu'elle déploie pour aider les pays en développement à réduire la pauvreté et à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN وصندوق النقد الدولي شريك ملتزم في الجهود الدولية لمساعدة البلدان النامية على الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Soutenir le transfert des technologies efficaces et du savoir-faire pour aider les pays en développement à réduire les effets préjudiciables de l'exploitation minière, et : UN 51 - دعم نقل التقنيات السليمة والدراية لمساعدة البلدان النامية على الحد من الآثار البيئية السلبية للتعدين والقيام بما يلي:
    a) Le Fonds a pour objectif d'aider les pays en développement à réduire la pauvreté, à s'adapter aux effets du changement climatique et à opter pour un développement à faible émission de carbone, grâce notamment à la réduction des émissions liées au déboisement et à la dégradation des forêts; UN (أ) تتمثل أهداف الصندوق في مساعدة البلدان النامية على الحد من الفقر والتكيف مع آثار تغير المناخ والسعي إلى تحقيق نمو منخفض الكربون، بما في ذلك خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها؛
    120. Le Partenariat pour des combustibles et des véhicules propres est un programme mondial dont l'objectif est d'aider les pays en développement à réduire la pollution de l'air causée par les véhicules en leur fournissant une assistance technique et en les encourageant à échanger des expériences et des pratiques réussies. UN 112- وتمثل شراكة الوقود النظيف والمركبات برنامجا عالميا لمساعدة البلدان النامية على الحد من تلوث الهواء الناجم عن السيارات من خلال توفير المساعدات التقنية والتشجيع على تبادل الخبرات والممارسات الناجحة.
    Les programmes et projets du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) contribuent à la réalisation des objectifs de la Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté en aidant, conformément aux recommandations du Programme pour l’habitat, les pays en développement à réduire la pauvreté urbaine dans les taudis et les bidonvilles. UN ١٠٣ - تركز المساهمة التي يقدمها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( لعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر على البرامج والمشاريع الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على الحد من الفقر في المناطق الحضرية على مستوى اﻷحياء الفقيرة والمساكن العشوائية، على نحو يتمشى مع توصيات جدول أعمال مؤتمر الموئل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد