ويكيبيديا

    "البلدان في آسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pays d'Asie
        
    • pays asiatiques
        
    • pays d'Afrique
        
    Plusieurs pays d'Asie ont mis en place un comité national de ce genre avant de réaliser la démocratie : c'est donc un bon signe. UN وقد أنشأ العديد من البلدان في آسيا لجان وطنية من هذا القبيل قبل تحقيق الديمقراطية، ومن ثم فإنها بادرة تبعث على الأمل.
    Quinze pour cent des pays d'Europe et 4 % des pays d'Asie ont mis en œuvre ces politiques. UN ونفذت 15 في المائة من البلدان في أوروبا و 4 في المائة من البلدان في آسيا هذه السياسات.
    Cela vaut également pour de nombreux pays d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine. UN ونفس الشيء ينطبق على العديد من البلدان في آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Des pratiques culturelles nocives, telles que la mutilation sexuelle féminine, sont extrêmement fréquentes dans le nord-est de l'Afrique, dans certains pays d'Asie et du Moyen-Orient et chez les migrantes originaires de ces régions, selon l'OMS. UN وتُمارس الممارسات الثقافية الضارة مثل ختان الإناث على نحو أكثر شيوعا في شمال شرق أفريقيا، وبعض البلدان في آسيا والشرق الأوسط، وبين المهاجرين من هذه المناطق، وفقا لما ذكرته منظمة الصحة العالمية.
    De même, un nombre croissant de pays asiatiques jugent leur taux de croissance démographique trop élevé. UN وبالمثل يرى عدد كبير من البلدان في آسيا أن معدلات النمو السكاني فيه أعلى مما ينبغي.
    De nombreux pays d'Asie et d'Amérique latine ont déjà récolté ce type de < < dividende démographique > > . UN وقد حصد الكثير من البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية بالفعل هذا العائد الديموغرافي.
    Cette pratique est courante dans 28 pays d'Afrique et dans certains pays d'Asie et du Moyen-Orient. UN وتنتشر هذه الممارسة في 28 بلدا في أفريقيا وفي بعض البلدان في آسيا والشرق الأوسط.
    Avec un revenu national brut de 260 dollars des États-Unis par habitant, le Cambodge demeure l'un des plus pauvres pays d'Asie. UN وتعد كمبوديا أحد أفقر البلدان في آسيا بدخل قومي إجمالي للفرد يبلغ 260 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    En réalité, 15 nations africaines et plusieurs pays d'Asie ne possèdent pas même un seul appareil de radiothérapie. UN وفي الواقع، تفتقر حوالي 15 دولة أفريقية وعدد من البلدان في آسيا إلى وجود حتى جهاز واحد للعلاج بالإشعاع لديها.
    Le Viet Nam a été parmi les premiers pays d'Asie à adhérer à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وكانت فييت نام من أولى البلدان في آسيا التي انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    En outre, plusieurs pays d’Asie et d’Amérique latine ont modernisé les mécanismes de négociation, de compensation, de règlement et de garde des titres, ce qui a accru la rapidité des transactions tout en en réduisant le coût. UN وقام عدد من البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية بتحديث الهياكل اﻷساسية لعمليات التداول والمقاصة والتسوية واﻹيداع المتصلة باﻷسهم. ويؤدي هذا إلى تحسين سرعة التعامل في سوق اﻷسهم وتخفيض تكاليفها.
    Pour certains pays d'Asie et du Pacifique, ce pourcentage était inférieur à 10. UN ولم تتجاوز النسبة المئوية لبعض البلدان في آسيا والمحيط الهادئ عشرة في المائة.
    Dans plusieurs pays d'Asie, des réalisations décisives ont été signalées dans ce domaine. UN وأُفيد بحدوث إنجازات رئيسية في هذا المجال في عدد من البلدان في آسيا.
    Les précurseurs chimiques utilisés dans ces laboratoires clandestins pour fabriquer de l'héroïne proviendraient de différents pays d'Asie ainsi que d'Europe. UN وذُكِر أن المواد الكيميائية السليفة التي استخدمتها هذه المختبرات في صنع الهيروين وردت من مختلف البلدان في آسيا وكذلك في أوروبا.
    Des pays d'Asie ont adopté des normes écologiques plus rigoureuses pour les voitures neuves ainsi que des carburants plus propres. UN وقد طبقت بعض البلدان في آسيا معايير بيئية أكثر صرامة للسيارات الجديدة فضلا عن أنواع وقود أنظف.
    Certains pays d'Asie collectent également des informations à cet égard. UN كما تم جمع بعض المعلومات من قبل بعض البلدان في آسيا.
    Cela a été particulièrement le cas en Amérique latine, bien qu'un certain nombre de pays d'Asie et d'Afrique aient aussi enregistré un accroissement des entrées de capitaux. UN وهذا هو الحال بصورة خاصة في أمريكا اللاتينية، على الرغم من أن عدداً من البلدان في آسيا وافريقيا كان يتلقى أيضاً تدفقات متزايدة من رؤوس اﻷموال.
    Un grand nombre de pays d'Asie sont déjà en train de mettre en oeuvre ces réformes, avec des degrés de succès divers. UN فأغلبية البلدان في آسيا تقوم فعلا بتنفيــذ إصلاحــات من هذا القبيل وتحقق درجات مختلفة من النجاح.
    Ces programmes sont déjà opérationnels dans un grand nombre de pays d'Asie, d'Amérique latine et d'Afrique. UN وتعمل هذه البرامج بالفعل في عدد كبير من البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Environ un quart des pays d'Asie ne devraient pas pouvoir atteindre l'objectif fixé au Caire. UN ومن المتوقع أن يتسنى لما يقرب من ربع البلدان في آسيا تحقيق الهدف المحدد في القاهرة لعدد وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    Bien que la consommation de résine de cannabis soit élevée dans certains pays asiatiques, bon nombre d'États servent également de pays de transit pour le trafic à destination de l'Europe occidentale. UN وعلى الرغم من أن استهلاك راتنج القنب كبير في بعض البلدان في آسيا فإن دولا عديدة تُستخدم أيضا كبلدان عبور للتهريب الى أوروبا الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد