J'accomplis mes responsabilités de maire en supervisant quelques améliorations municipales. | Open Subtitles | إنّي أؤدّي مسئوليّاتي كعمدة بالإشراف على تحسينات البلديّة |
Le maire vient d'évacuer l'hôtel de ville à cause d'une fuite de gaz. | Open Subtitles | إذ إن مكتب العمدة أخلى توًّا دار البلديّة بسبب تسرّب غازيّ. |
Le meilleur moyen de se venger du maire? | Open Subtitles | ويا مرحباً كلّا, أتعرف أفضل طريقة من أجل الإنتقام من رئيس البلديّة وفتيته؟ |
C'est l'entrée arrière de la mairie. Il y a une alarme, mais on peut la désarmer. | Open Subtitles | إنّه المدخل الخلفي لدار البلديّة إنّه مرعوب، ولكن نستطيع نزع سلاحه من هنا |
Et ce sont ces gens-là qui ont besoin d'une voix forte à la mairie. | Open Subtitles | هؤلاء السكّان همُ الأكثر حاجة لصوتٍ قويّ في البلديّة |
Vous avez encore à demander une copie des finances de la ville auprès du conseil de la ville. | Open Subtitles | حينما تُشير تقارير أنّك لمْ تطلب بعد نسخة من بيانات المدينة الماليّة من مجلس البلديّة. |
Il faut qu'il voie le maire. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقتَ حان ليقابل رئيس البلديّة. |
Le maire peut être le cerveau de la mairie, mais vous en êtes le coeur. | Open Subtitles | قد تكون العمدة عقل مبنى البلديّة ولكنك القلب |
Parle-en au maire. | Open Subtitles | فلتُناقش رئيس البلديّة بشأن هذا الأمر. |
Peut-être que je le ferai... en parler au maire. | Open Subtitles | رُبّما سأفعل... أُناقش رئيس البلديّة بشأن هذا الأمر. |
Merci de me rencontrer, Monsieur le maire. | Open Subtitles | شكراً لكِ على مقابلتي يا رئيسة البلديّة |
Le maire va vous recevoir. | Open Subtitles | سيقابلكَ رئيس البلديّة الآن. |
la ville se dessèche mais le maire s'en sort bien. | Open Subtitles | تبدو البلدةُ بأسرها تجفّ، و وحده رئيس البلديّة لا يبدو متأثّراً! |
Par conséquent, tout lien avec la mairie n'est que coïncidence. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ أيّ إرتباط بمجلس البلديّة ما هو إلاّ مُجرّد محض صدفة تماماً. |
Votre soeur avait-elle un lien avec la mairie ? La politique locale ? | Open Subtitles | ألدى أختكِ أيّ صلة بمجلس البلديّة أو السياسة المحليّة؟ |
On s'était parlés à la mairie. Elle était pas prude. | Open Subtitles | كنّا نتحدّث في دار البلديّة لم تكن بريئة تماماً |
Si la mairie acceptait cela, nous pourrions avancer mais maintenant n'est pas le moment de faire des vagues. | Open Subtitles | إن وافقت البلديّة بوسعنا الإنطلاق لكن الوقت غير مناسب حاليا |
À l'affirmation "la mairie est en harmonie avec la communauté", le résultat est 3. | Open Subtitles | حين سُئل الناس إن كانت البلديّة على انسجام مع المجتمع، حصلنا على ثلاثة |
Vous dirigez les archives de la ville. | Open Subtitles | أنت تدير غرفة السجلّات في مبنى البلديّة. |
Je suis allé voir le meilleur avocat en ville, un homme qui a poursuivi la ville quatre fois. Et qui a gagné. | Open Subtitles | قصدتُ أفضل محامٍ في المدينة، رجل قاضى البلديّة 4 مرّات وربح |
Il n'y a aucun dossier à l'hôtel de ville non plus. | Open Subtitles | حسناً, ليس هناك ايّ سجلُّ عن ذلك في البلديّة ايضاً |