ويكيبيديا

    "البندين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des points
        
    • les points
        
    • questions
        
    • rubriques
        
    • articles
        
    • point
        
    • paragraphes
        
    • deux points
        
    • alinéas
        
    • points de l'ordre du jour
        
    • ces points
        
    • les deux
        
    III. DÉCLARATIONS FAITES OFFICIELLEMENT LORS DE L'ADOPTION DE PROJETS DE RÉSOLUTION RELEVANT des points 4 ET 5 27 UN البيانات المدلى بها تسجيـلا للمـوقف فيما يتعلق باعتماد مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥
    Examen des projets de résolution ou de décision soumis au titre des points 73 et 83 de l’ordre du jour UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée termine ainsi l'examen des points 44 et 10 de l'ordre du jour. UN وبهذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البندين 44 و 10 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a déjà statué sur les points 1 et 2. les points 3 à 8 concernent des questions d'organisation. UN وقد سبق للجمعية العامة أن تناولت البندين 1 و 2، أما البنود من 3 إلى 8، فتتصل بمسائل تنظيمية.
    L'Assemblée générale a déjà statué sur les points 1 et 2. les points 3 à 8 concernent des questions d'organisation. UN وقد سبق للجمعية العامة أن تناولت البندين 1 و 2، أما البنود من 3 إلى 8 فتتصل بمسائل تنظيمية.
    En dépit d'un dépassement de crédit net de 866 400 dollars pour ces deux rubriques, le montant combiné des dépenses a été inférieur de 649 600 dollars au montant total des dépenses initialement prévues. UN وعلى الرغم من وجود تجاوز للاعتمادات المرصودة لهذين البندين يبلغ صافيه ٤٠٠ ٦٦٨ دولار، كانت النفقات بمجموعها أقل بمبلغ ٦٠٠ ٦٤٩ دولار من مجموع تقدير النفقات اﻷصلي لهذين البندين.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 121 et 131 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 11 et 53 de l'ordre du jour. UN وبذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 11 و 53 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 12 et 41 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 12 و 41 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 72 et 73 de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البندين 72 و 73 في جدول الأعمال.
    La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين معا.
    L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen des points 40 et 44 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد أكملت هذه المرحلة من النظر في البندين 40 و 44 من جدول الأعمال.
    Le Bureau décide que comme les points 157 et 167 por-tent sur le même sujet, il suffira de conserver seulement le point 157. UN وقرر مكتــب الجمعيــة العامة نظرا إلى أن البندين ١٥٧ و ١٦٧ يتعلقان بنفس الموضوع، الاكتفاء بإدراج البند ١٥٧.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le débat sur les points 21 et 24 soit séparé. UN قرر المكتب أن يوصى الجمعية العامة بأن تناقش كل بند من البندين 21 و 24 على حدة.
    La Commission poursuit son débat conjoint sur les points subsidiaires. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين معا.
    On prévoit que le montant total des dépenses supplémentaires s'élèvera à 74 000 dollars au moins pour ces deux rubriques. UN وقدرت التكاليف الاضافية الاجمالية لهذين البندين بمبلغ ٠٠٠ ٧٤ دولار على اﻷقل.
    Les articles de la catégorie I, à savoir les articles 1 et 2 de l'annexe, sont les plus sensibles. UN وتمثل أصناف الفئة الأولى، التي ترد كلها ضمن البندين 1 و 2 في المرفق، أشد الأصناف حساسية.
    N.B. Pour les matrices, moules et outils spécialement conçus, voir les paragraphes 1.B.3 et 9.B.9. 2.B.5. UN بالنسبة لقوالب التشكيل وقوالب الصب والأدوات المصممة خصيصا، انظر البندين 1-باء-3 و 9-باء-9.
    Cela ne nous paraît guère équilibré, étant donné surtout que nous devons achever l'examen de ces deux points. UN وهذا يبدو لنا أمرا لا يتسم بالتوازن. وخاصة بالنظر إلى أن علينا أن نكمل هذين البندين.
    La Commission commence l'examen des alinéas en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    Cette réunion de deux points de l'ordre du jour a été possible grâce à la coopération entre un certain nombre de délégations, notamment celles de la Roumanie et de la Grande-Bretagne. UN وقد أمكن توحيد البندين المختلفين بفضل التعاون بين عدد من الوفود وبصفة خاصة وفدا رومانيا والمملكة المتحدة.
    De fait, les délégations sont disposées, dans leur très grande majorité, à examiner ces points. UN وفي الواقع فإن اﻷغلبية الساحقة من الوفود ترغب في تناول هذين البندين.
    C'est la première fois que notre groupe de pays fait en plénière une déclaration conjointe sur les deux points à l'examen. UN إن هذه المرة هي المرة الأولى التي تدلي بها مجموعة بلداننا ببيان مشترك في جلسة عامة بشأن البندين قيد المناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد