Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question subsidiaire additionnelle soit aussi examinée directement en séance plénière. | UN | 8 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر أيضا في البند الفرعي الإضافي مباشرة في الجلسة العامة. |
L'inscription de cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour contribuera fortement au progrès économique et social et au bien-être des populations des pays pauvres montagneux. | UN | ومضى يقول إن إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التقدم الاقتصادي والرفاه الاجتماعي لشعوب البلدان الجبلية الفقيرة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire à son ordre du jour cette question additionnelle? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي اﻹضافي في جدول أعمالها؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire à son ordre du jour cette question additionnelle en tant qu'alinéa e) du point 37 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج في جدول أعمالها هذا البند الفرعي اﻹضافي باعتباره البند الفرعي )ﻫ( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée générale décide également de renvoyer ce point subsidiaire additionnel à la Deuxième Commission. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette subdivision additionnelle à l'ordre du jour de la présente session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر ادراج هذا البند الفرعي اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الراهنة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer ce point auxiliaire à la Deuxième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تحيل البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية؟ |
8. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire l'alinéa supplémentaire au point 15 de l'ordre du jour. | UN | ٨ - قررت اللجنة التوصية بأن تدرج الجمعية العامة البند الفرعي اﻹضافي في إطار البند ١٥ من جدول اﻷعمال. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Cette question subsidiaire additionnelle devient le point 16 b) de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هذا البند الفرعي الإضافي يصبح البند الفرعي (ب) من البند 16 من جدول الأعمال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que cette question subsidiaire additionnelle soit attribuée à la Cinquième Commission. | UN | 18 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يحال هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الخامسة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'inscrire cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la présente session, au titre du point 115, sous la rubrique I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية كبند فرعي في إطار البند 115 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟ |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que cette question subsidiaire additionnelle soit examinée directement en séance plénière. | UN | 3 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي الإضافي مباشرة في جلسة عامة. |
Compte tenu de la nature de cette question, s'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de déroger à la disposition pertinente de l'article 40 du Règlement intérieur, qui veut que le Bureau se réunisse sur la demande d'inscription de cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour? | UN | ونظراً لطبيعة البند، وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال؟ |
Compte tenu de la nature de cette question, s'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de déroger à la disposition pertinente de l'article 40 du Règlement intérieur, qui veut que le Bureau se réunisse sur la demande d'inscription de cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour? | UN | وبسبب طابع البند، وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على التنازل عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يتطلب عقد جلسة للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال. |
14. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 112. | UN | ١٤ - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند الفرعي اﻹضافي بوصفه بندا فرعيا تابعا للبند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
6. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question additionnelle à l'ordre du jour en tant qu'alinéa du point 95. | UN | ٦ - وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي في جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner directement le point subsidiaire additionnel en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر مباشرة في البند الفرعي الإضافي في الجلسة العامة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire ce point subsidiaire additionnel à l'ordre du jour de la présente session au titre du point 15 de l'ordre du jour sous le titre I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية بوصفه بندا فرعيا من البند 15 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la présente session ce point subsidiaire additionnel en tant qu'alinéa du point 22 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي الإضافي بوصفه بندا فرعيا من البند 22 من جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire cette subdivision additionnelle à l'ordre du jour de la présente session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Le Bureau a par ailleurs décidé de recommander à l'Assemblée que la subdivision additionnelle soit renvoyée à la Deuxième Commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفويـــة عن الانكليزية(: كما قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامـــة بأن يوزع البند الفرعي اﻹضافي على اللجنة الثانية. |