ويكيبيديا

    "البند في جدول الأعمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • question à l'ordre du jour
        
    • point à l'ordre du jour
        
    • point de l'ordre du jour
        
    • question à son ordre du jour
        
    • inscrite à l'ordre du jour
        
    • reporter à l'ordre du jour
        
    • point à son ordre du jour
        
    • question dans l'ordre du jour
        
    • du point proposé
        
    Sa délégation refuse donc l'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN وعلى ذلك، فإن وفد بلده لا يقبل إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Toutefois, l'inscription de la question à l'ordre du jour rendrait la recherche de solutions plus complexe. UN بيد أن إدراج البند في جدول الأعمال سيزيد من تعقيد البحث عن حلول للمسألة.
    Le Président inscrit la question à l'ordre du jour provisoire de la session suivante de l'Assemblée ou du bureau. UN ويُدرج الرئيس البند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية أو مكتبها القادمة.
    Il croit comprendre que les représentants de la France et des Comores sont convenus de conserver ce point à l'ordre du jour provisoire. UN وذكر أن المفهوم لديه هو أن ممثليْ فرنسا وجزر القمر قد وافقا على الاحتفاظ بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت.
    Aux termes du paragraphe 18, l'Assemblée générale inscrira ce point à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. UN وعملاً بالفقرة 18، ستدرج الجمعية العامة هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين.
    La Commission continue l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Président inscrit la question à l'ordre du jour provisoire de la session suivante de l'Assemblée ou du Bureau. UN ويُدرج الرئيس البند في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية أو مكتبها القادمة.
    Le Président du Bureau peut, le cas échéant, inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de la session suivante de l'Assemblée ou de son bureau. UN ويجوز لرئيس المكتب أن يدرج البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجمعية أو لمكتبها، إذا ارتأى أن ذلك من الملائم.
    Sa délégation soutient sans réserve l'inscription de la question à l'ordre du jour et a l'intention de se porter coauteur de la résolution. UN وأضاف أن وفده يؤيد تماما إدراج البند في جدول الأعمال ويعتزم أن يصبح من مقدمي مشروع القرار.
    La délégation des Îles Salomon est donc favorable à l'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN ومن ثم فإن وفد بلده يحبذ إدراج البند في جدول الأعمال.
    Le Gouvernement jamaïcain s'oppose donc à l'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN ولهذا، فإن حكومة بلده تعارض إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau devrait donc décider de ne pas recommander l'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN ولذلك، فإنه ينبغي للجنة أن تقرر عدم التوصية بإدراج البند في جدول الأعمال.
    Il est donc favorable à la représentation de Taiwan auprès des Nations Unies et à l'inscription de cette question à l'ordre du jour. UN وبالتالي، فإن وفد بلده يؤيد تمثيل تايوان في الأمم المتحدة وإدراج البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Il exprime donc l'espoir que le Bureau acceptera la demande d'inscription de ce point à l'ordre du jour. UN ولذا أعرب عن أمله في أن يوافق المكتب على طلب إدراج البند في جدول الأعمال.
    La Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de la sixième session. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    À notre avis, l'inclusion de ce point de l'ordre du jour élargira les travaux des réunions des États parties au-delà des questions administratives et budgétaires. UN ونعتقد أن إدراج ذلك البند في جدول الأعمال سيوسع نطاق عمل اجتماعات الدول الأطراف إلى خارج بؤرة تركيزه الحالي على الأمور الإدارية والميزانية.
    À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. UN 2 - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول الأعمال وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    Conformément à cette résolution, la question a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. UN وعملا بهذا القرار، أدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994.
    38. Rappel: Pour plus de détails sur les questions correspondantes, se reporter à l'ordre du jour provisoire annoté de la dixseptième session du SBI (FCCC/SBI/2002/7). UN 38- معلومات أساسية: يمكن الاطلاع على معلومات بشأن المسائل المتعلقة بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ (انظر FCCC/SBI/2002/7).
    À sa dixième session, la Conférence des Parties a également été dans l'impossibilité de parvenir à un consensus sur l'inscription de ce point à son ordre du jour (FCCC/CP/2004/10, par. 26). UN ولم يتمكن مؤتمر الأطراف أيضاً من التوصل في دورته العاشرة إلى توافق في الآراء بشأن إدراج هذا البند في جدول الأعمال (FCCC/CP/2004/10، الفقرة 26).
    Elle rappelle que, dans sa résolution 60/253 du 2 mai 2006, l'Assemblée a décidé d'inclure cette question dans l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session. UN وذكَّرت بأن الجمعية العامة قررت في قرارها 60/253، المؤرخ 2 أيار/مايو 2006، إدراج ذلك البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين.
    La délégation libyenne s'oppose à l'inscription du point proposé à l'ordre du jour. UN ويعارض وفده إدراج هذا البند في جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد