L'Assemblée déciderait aussi d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session. | UN | وستقرر الجمعية العامة أيضا أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها السادسة والستين. |
De sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session suivante (décisions 55/502, 56/476 et 57/597). | UN | وفي الدورات من الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقررات 55/502 و 56/476 و 57/597). |
De sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session suivante (décisions 55/502, 56/476 et 57/597). | UN | وفي الدورات من الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقررات 55/502 و 56/476 و 57/597). |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite inscrire cette question au projet d'ordre du jour de la cinquante-septième session? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين؟ |
Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين. |
Puis-je donc considérer que l'Assemblée souhaite inscrire ce point au projet d'ordre du jour de la quarante-neuvième session? | UN | هل لي أن أعتبر، إذن، أن الجمعية العامة ترغب في ادراج هذا البند في مشروع جدول اﻷعمال للدورة التاسعة واﻷربعين؟ |
Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé < < Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India > > , soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وفي الفقرة 51، يوصي المكتب بأن يؤجل النظر في البند 42 من مشروع جدول الأعمال، " مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا " إلى الدورة الثالثة والستين، وأن يُدرج ذلك البند في مشروع جدول الأعمال لتلك الدورة. |
À sa cinquante et unième session, en août 1997, l'Assemblée générale a décidé d'inclure la question dans le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session (décision 51/473). | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، في آب/أغسطس 1997، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين (المقرر 51/473). |
De sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa session suivante (décisions 55/502, 56/476 et 57/597). | UN | وفي الدورات من الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقررات 55/502 و 56/476 و 57/597). |
De sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session suivante (décisions 55/502, 56/476 et 57/597). | UN | وفي الدورات من الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقررات 55/502 و 56/476 و 57/597). |
De sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a décidé à chaque session d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session suivante (décisions 55/502, 56/476 et 57/597). | UN | وفي الدورات من الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقررات 55/502 و 56/476 و 57/597). |
À ses cinquante-cinquième et cinquante-sixième sessions, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session suivante (décisions 55/502 et 56/476). | UN | وفي الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقرران 55/502 و 56/476). |
À ses cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa session suivante (décisions 53/491 et 54/491). | UN | وفي الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقرران 53/491 و 54/491). |
À sa cinquante et unième session et de sa cinquante-troisième à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de la session suivante (décisions 51/478, 53/492, 54/492 et 55/490). | UN | وفي الدورات من الحادية والخمسين والثالثة والخمسين إلى الخامسة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها اللاحقة (المقررات 51/478 و 53/492 و 54/492 و 55/490). |
L'Assemblée générale décide d'inscrire la question au projet d'ordre du jour de sa soixante et unième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والستين. |
À ses soixante-cinquième et soixante-sixième sessions, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 65/553 et 66/568). | UN | وفي الدورتين الخامسة والستين والسادسة والستين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التالية (المقرران 65/553 و 66/568). |
À la reprise de sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question au projet d'ordre du jour de sa soixante-huitième session (décision 67/566). | UN | وفي الدورة السابعة والستين المستأنفة، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين (المقرر 67/_). /566). |
À ses soixante-cinquième et soixante-septième sessions, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question au projet d'ordre du jour de sa session suivante (décisions 65/553, 66/568 et 67/566). | UN | وفي الدورات الخامسة والستين إلى السابعة والستين، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها المقبلة (المقررات 65/553 و 66/568 و 67/566). |
À la reprise de sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire la question au projet d'ordre du jour de sa soixante-neuvième session (décision 68/661). | UN | وفي الدورة الثامنة والستين المستأنفة، قررت الجمعية العامة إدراج البند في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين (المقرر 68/661). |
L'Assemblée générale décide d'inscrire ce point au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. | UN | قررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين. |
Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | في الفقرة 55، يوصي المكتب بأنه ينبغي تأجيل النظر في البند 39 من مشروع جدول الأعمال، " مسألة الجزر الملغاشية غلورويوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا " إلى الدورة الحادية والستين وإدراج ذلك البند في مشروع جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
À sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question dans le projet d'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session (décision 54/490). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين (المقرر 54/490). |