La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماع 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission décide également de fixer au mardi 6 octobre à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
La Commission décide également de fixer au mardi 7 octobre 2008 à 16 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تكون الساعة 00/16 من يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008، آخر موعد لتقديم جميع مشاريع المقترحات بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). | UN | 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود من 55 إلى 59 من جدول الأعمال). |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) commencera l'examen du groupe de questions consacrées à la décolonisation le lundi 5 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تبدأ لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4. |
La Commission décide également de se prononcer le lundi 15 octobre sur tous les projets de proposition présentés au titre des points relatifs à la décolonisation, sauf ceux concernant les questions de Gibraltar, du Sahara occidental et des Tokélaou. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبت يوم الاثنين 15 تشرين الأول/أكتوبر في جميع مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار، ما عدا ما يخص منها جبل طارق والصحراء الغربية وتوكيلاو. |
En outre, Commission décide de fixer au mardi 4 octobre à 18 heures, la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تحدد يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18، موعدا نهائيا لتقديم جميع مشاريع القرارات المقترحة في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mercredi 8 octobre à 18 heures. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 18:00 من يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Commission décide de proroger, d'une période de 48 heures la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des points relatifs à la décolonisation, soit jusqu'au vendredi 10 octobre à 18 heures. | UN | قررت اللجنة تأجيل الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار مدة 48 ساعة، حتى الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 18:00. |
À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). | UN | ٢ - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 55 إلى 59 من جدول الأعمال). |
À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). | UN | ٢ - وقررت اللجنة الرابعة، في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 55 إلى 59 من جدول الأعمال). |
À sa 1re séance, le 2 octobre 2014, la Quatrième Commission a décidé de tenir un débat général sur les questions touchant la décolonisation (points 55 à 59 de l'ordre du jour). | UN | 2 - وقررت اللجنة الرابعة في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 إجراء مناقشة عامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود من 55 إلى 59 من جدول الأعمال). |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) commencera l'examen du groupe de questions consacrées à la décolonisation le lundi 5 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تبدأ لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4. |
Il est annoncé que la Commission terminera son débat général sur toutes les questions relatives à la décolonisation et se prononcera sur les projets de proposition relatifs à ces questions, le lundi 10 octobre. | UN | أُعلن أن اللجنة ستختتم مناقشتها العامة بشأن البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار وستبت في مشاريع القرارات المقترحة المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 10 تشرين الأول/أكتوبر. |