ويكيبيديا

    "البهائية الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • internationale bahaïe
        
    • internationale baha'ie
        
    • même organisation
        
    L'observatrice de la Communauté internationale bahaïe a affirmé que les bahaïs qui vivaient en République islamique d'Iran étaient victimes d'incessantes persécutions. UN وزعمت المراقِبة عن الطائفة البهائية الدولية بأن الاضطهاد ما زال يمارس على الطائفة البهائية في جمهورية إيران الإسلامية.
    Déclaration présentée par la Communauté internationale bahaïe, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Conformément à son objectif de promotion de moyens justes et équitables de parvenir à une prospérité mondiale, la Communauté internationale bahaïe a suivi de très près les débats et les propositions liés à la réforme de l'ONU. UN تماشيا مع سعي الطائفة البهائية الدولية إلى تحقيق هدفها المتمثل في العمل على وجود سبل عادلة ومنصفة لتحقيق الرخاء العالمي، فقد رصدت عن كثب المناقشات والمقترحات الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة.
    Communauté internationale baha'ie Mme Diane Ala'i UN الطائفة البهائية الدولية السيد ديان علائي
    COMMUNAUTE internationale baha'ie UN الطائفة البهائية الدولية
    La même organisation indique que les élèves identifiés comme bahaïs continuent de ne pas avoir accès aux universités publiques et privées et aux établissements de formation professionnelle. UN 78- وأفادت الطائفة البهائية الدولية بأن الطلاب الذين يُعرف أنهم بهائيون ما زالوا يُمنعون من دخول الجامعات الحكومية والخاصة ومعاهد التدريب المهني.
    La Communauté internationale bahaïe attend avec intérêt de participer à des débats sur cette initiative capitale. UN والطائفة البهائية الدولية تتطلع إلى الاشتراك في المناقشات حول هذه المبادرة الهامة.
    La Communauté internationale bahaïe (CIB) est une organisation non gouvernementale internationale qui compte des groupes affiliés dans plus de 180 pays et territoires, représentant au total plus de 5 millions de membres de confession bahaïe. UN الطائفة البهائية الدولية هي منظمة دولية غير حكومية لها فروع في أكثر من 180 بلداً وإقليماً، تمثل في مجموعها أكثر من خمسة ملايين عضو يعتنقون البهائية.
    En tant qu'organisation non gouvernementale internationale, la Communauté internationale bahaïe a des échanges et coopère avec l'Organisation des Nations Unies et ses institutions spécialisées, avec les gouvernements et avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وباعتبار الطائفة البهائية الدولية منظمة دولية غير حكومية، فإنها تتفاعل وتتعاون مع الأمم المتحدة، ووكالاتها المتخصصة، ومع الحكومات، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Durant la période qui a précédé le Sommet mondial de 2005, la Communauté internationale bahaïe a suivi de près les négociations et les recommandations relatives à la réforme de l'ONU, en soumettant des propositions aux commissions et à l'Organisation le cas échéant. UN وإبان التحضير لمؤتمر القمة العالمي للجمعية العامة، تابعت الطائفة البهائية الدولية عن كثب المفاوضات والتوصيات المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة، وقدمت تقارير إلى اللجان ومكاتب الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء.
    One country est la lettre d'information trimestrielle de la Communauté internationale bahaïe. UN " بلد واحد " هو الرسالة الإخبارية التي تصدر عن الطائفة البهائية الدولية أربع مرات في السنة.
    Déclaration présentée par la Communauté internationale bahaïe, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من " الطائفة البهائية الدولية " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    et les jeunes Déclaration présentée par la Communauté internationale bahaïe UN بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية
    La Communauté internationale bahaïe se félicite de l'occasion qui lui est donnée d'apporter sa contribution aux débats de la quarante-cinquième session de la Commission de la population et du développement sur le thème des adolescents et des jeunes. UN تُرحب الطائفة البهائية الدولية بالفرصة السانحة لتقديم مساهمتها في مداولات لجنة السكان والتنمية في دورتها الخامسة والأربعين، في موضوع المراهقين والشباب.
    Exposé présenté par la Communauté internationale bahaïe, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (catégorie II) UN بيان قدمته الطائفة البهائية الدولية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )الفئة الثانية(
    Communauté internationale bahaïe UN الطائفة البهائية الدولية
    116. L’organisation non gouvernementale suivante, dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, était représentée par un observateur : Communauté internationale bahaïe. UN 116- وكانت المنظمة غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ممثَّلة بمراقب: الطائفة البهائية الدولية.
    1. Communauté internationale bahaïe 3 UN الطائفة البهائية الدولية
    Communauté internationale baha'ie Change UN الطائفة البهائية الدولية
    Communauté internationale baha'ie UN الطائفة البهائية الدولية
    Communauté internationale baha'ie (statut consultatif spécial, 1970) UN الطائفة البهائية الدولية (منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 1970)
    La même organisation indique qu'en décembre 2013, 136 bahaïs étaient emprisonnés dans le pays, et que des cas d'arrestation et de détention arbitraire ont été signalés en 2013. UN 76- وأفادت الطائفة البهائية الدولية بأن عدد البهائيين السجناء في البلد بلغ 136 فرداً في عام 2013، كما سُجلت في العام ذاته حالات توقيف واحتجاز تعسفيين(107).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد