ويكيبيديا

    "البهارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • épices
        
    • zsa zsa zsu
        
    • ingrédients
        
    • piment
        
    J'ai toujours pensé que j'avais la main pour les épices. Open Subtitles لطالما ارتأيت لنفسي وضع لمسات خفيفة من البهارات
    J'ai ajouté un peu d'épices pour parfumer la sauce, et de la coriandre pour la garniture et la fraîcheur. Open Subtitles أضفت بعض البهارات للنكهة لصلصة، والكزبرة للتزيين ونضارة.
    Évidemment ! Je retourne chercher des épices. Open Subtitles بالتأكيد ستفعلين, سأعود من أجل المزيد من البهارات لا أظن بأنني أحضرت ما يكفي
    Si c'est amical, à quoi bon une relation sans zsa zsa zsu ? Open Subtitles حسناً، لنفرض أنها شراكة كيف تتحمّلين علاقة بدون "البهارات
    Pourquoi ajoutes-tu des épices dans cette tendre histoire d'amour ? Open Subtitles اوه يا الهي لماذا تضيف البهارات في قصة حب راج الحلوة المليئة بالسكر ؟
    Alors rapporte de l'huile de moutarde, de l'essence et des épices. Open Subtitles إذاً أحضر بعض زيت الخردل, وبعض جاز الكيروسين وشيء من البهارات
    Voilà ton verre, ton bol, des bonbons dans le bol, des épices... Open Subtitles هذا هو كأسك, هذه الطاسة يوجد حلى بالطاسة وبعض البهارات
    Au Maroc, par exemple, le mercure élémentaire peut être acheté dans un magasin d'épices, les rebuts de mercure étant stockés à la maison avec un fort risque de déversement. UN وفي المغرب، مثلاً، يمكن شراء عنصر الزئبق من دكاكين البهارات ويُخزن ما تبقى من الزئبق في البيت حيث توجد خطورة كبيرة من تسرُّبه.
    Nous avons également des épices de différentes sortes, notamment du poivre. [...] Toute notre industrie s'efforce d'embellir ces dons de la nature. UN كما أن لدينا أنواعا مختلفة من البهارات والفلفل بصورة خاصة. ... وتجهد كل صناعتنا لتحسين نِعم الطبيعة تلك.
    Enfin, les pays développés établissent souvent des normes pour des produits − par exemple, boissons tropicales, épices, cuir − dont les pays en développement sont les producteurs principaux ou exclusifs. UN زد على ذلك أن البلدان المتقدمة هي التي تضع في الغالب المعايير الخاصة بالمنتجات التي تعتبر البلدان النامية المنتجة الحصرية أو الرئيسية لها، مثل المشروبات الاستوائية، أو البهارات أو الجلود.
    épices et herbes: En 1999, les États-Unis, l'Union européenne et le Japon ont importé des épices et des herbes pour une valeur supérieure à 1,2 milliard de dollars. UN :: البهارات والأعشاب: في عام 1999، استوردت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابان بهارات وأعشاباً قيمتها أكثر من 1.2 مليار دولار.
    Il faut connaître les épices qu'on utilise. Open Subtitles \u200fيجب أن يعرف المرء البهارات التي يعمل بها.
    Je n'ai jamais entendu parler de certains de ces épices. Open Subtitles لم يسبق لي و أن سمعت ببعض هذه البهارات
    Ces produits comestibles du Bush trouvent leurs principales utilisations comme ingrédients (saveurs, épices, condiments) pour la préparation d'autres produits alimentaires. UN وتكمن القيمة الرئيسية للمواد الغذائية البرية (المنكهات، التوابل، البهارات) في دخولـها في مقومات الأغذية الأخرى.
    Marchés mondiaux des épices UN أسواق البهارات العالمية
    épices, Jamaïque; UN البهارات في جامايكا.
    C'est vrai que trop d'épices ça donne des aigreurs. Open Subtitles البهارات تسبب الحموضة
    Même si ça s'estompe, il te reste le souvenir de ce zsa zsa zsu. Open Subtitles حتى وإن ضعف الحب، فلديك "البهارات" في ذاكرتك
    Quand on en vient au "Oui", une relation est-elle une relation sans ce "zsa zsa zsu" ? Open Subtitles عندما يتعلّق الأمر بالزواج، هل تبقى العلاقة كما هي... بدون "البهارات"؟ ...
    Oh, les ingrédients fuient encore la cuisine ? Open Subtitles البهارات تهرب من المطبخ مُجدّدًا؟
    Ne sois pas gêné si tu voulais ajouter du piment à notre relation. Open Subtitles ليس من الضروري الخجل اذ تريد أضافة بعض البهارات لعلاقتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد