ويكيبيديا

    "البوذي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bouddhiste
        
    • bouddhique
        
    • bouddhistes
        
    • Bouddha
        
    • zen
        
    À la fin du festival du lent bouddhiste de 2005, 260 hommes et 158 femmes ont participé à la course nationale de bateaux. UN وفي ختام المهرجان البوذي في عام 2005، شارك 260 رجلاً و 158 امرأة معاً في سباق الزوارق الوطني.
    L'Etat respectera la position prédominante de la religion bouddhiste en Mongolie. " UN تحترم الدولة الوضع السائد للدين البوذي في منغوليا`؛
    Le moine bouddhiste de l'endroit a été soupçonné d'avoir attisé les conflits mais aucune preuve directe n'a été fournie contre lui. UN ولم يتم بالرغم من الشبهات التي دارت حول قيام الراهب البوذي بالتحريض على العداء، تقديم أي دليل صريح ضده.
    Une faction dissidente de l'Armée bouddhiste démocratique Karen a également été intégrée dans les unités de gardes frontière. UN كما أُدمج فصيل منشق عن الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي في قوات حرس الحدود.
    246. Cette situation est due au fait que l'ancien ordre bouddhique féminin (Bhikkhuni), n'est jamais parvenu jusqu'en Thaïlande, et que la lignée originelle des ordinations du bouddhisme (Theravada) s'est éteinte. UN ٢٤٦ - وقد نجمت هذه الحالة عن حقيقة أن النظام البوذي القديم للراهبات " البيكهوني " يدخل أصلا إلى تايلند وأن الخط اﻷصلي لرسامة الكهان داخل البوذية التيرمادية قد تلاشى.
    Il s'y est formé une éthique de la préservation de la nature qui découle du principe bouddhiste du respect de la vie sous toutes ses formes. UN فأخلاق صون البيئة يشكلها المبدأ البوذي المتمثل في احترام الحياة بجميع أشكالها.
    La Présidente du CADEF a participé également à des caucus sur le global Network of Religions for children où étaient réunis des grands responsables gouvernementaux et non gouvernementaux des religions bouddhiste, musulmane, chrétienne. UN وشاركت رئيسة اللجنة أيضاً في اللجنة المتعلقة بالشبكة العالمية للأديان من أجل الأطفال حيث التقى كبار المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين عن الدين البوذي والدين الإسلامي والدين المسيحي.
    Il habite le plus souvent le monastère bouddhiste de Nguyen Thieu, dans le district de Tuy Phuoc de la province de Binh Dinh. UN وهو يسكن عادة في الدير البوذي في نغوين ثيو، التابع لمركز توي فوك في محافظة بنه دنه.
    Cet automne, le Népal organise le deuxième Sommet mondial bouddhiste de Lumbini, lieu de naissance du Bouddha et site du patrimoine mondial au Népal. UN وفي خريف هذا العام، ستنظم نيبال مؤتمر القمة البوذي الثاني في لومبيني، مسقط رأس الإله بوذا وموقع تراثي عالمي في نيبال.
    En Thaïlande, les manuels scolaires des établissements publics contiendraient des informations ayant trait uniquement à la religion bouddhiste. UN وفي تايلند يقال إن الكتب المدرسية للمؤسسات العامة تتضمن معلومات تتعلق فقط بالدين البوذي.
    La conférence bouddhiste internationale a également dit espérer que la Journée du Vesak deviendrait un jour férié à l’Organisation des Nations Unies. UN وأعرب المؤتمر البوذي الدولي أيضا عن أمله في أن يمنح يوم فيساك مركز يوم إجازة رسمية في اﻷمم المتحدة.
    Je voudrais citer à cet égard le grand empereur bouddhiste Asoka qui, comme l'Assemblée le sait, s'est converti après sa rencontre avec le Dhamma. UN وأود أن أقتبس في هذا الصدد من اﻷمبراطور البوذي العظيم أسوكا الذي، كما تعلم الجمعية العامة، تغيرت معتقداته جذريا لدى اتصاله بالداما.
    Réunion avec S. E. M. Sonn Sann et S. E. M. Sonn Soubert, du Parti démocratique libéral bouddhiste UN الاجتماع مع معالي السيد صون صان، والسيد صون سوبرت، من الحزب البوذي الحر الديمقراطي
    Le Viet Nam accueillerait en 2010 le Sommet bouddhiste mondial. UN وسوف تستضيف فييت نام مؤتمر القمة البوذي العالمي في عام 2010.
    Au Cambodge, le moine bouddhiste Maha Chosnanda a mis en marche et inspiré un mouvement en faveur de la paix et de la réconciliation au lendemain des terreurs imposées sous le règne des Khmers rouges. UN وفي كمبوديا، ابتدأ الراهب البوذي ماها شوسنانادا واستلهم حركة للمصالحة الوطنية عقب حكم الإرهاب الذي مارسه الخمير الحمر.
    Il est entièrement contraire aux préceptes de la religion bouddhiste et au code de conduite des moines de s'impliquer dans des activités temporelles et à fortiori de faire de la politique. UN ويتنافى انشغال الرهبان بأمور الدنيا، ناهيك بأمور السياسية، مع تعاليم الدين البوذي ومع قواعد سلوكهم.
    De plus, selon certaines informations, des enfants se trouveraient dans les rangs du Front de libération nationale du peuple karenni et de l'armée bouddhiste démocratique karen. UN وهناك معلومات أيضا عن تواجد أطفال في صفوف جبهة التحرير الشعبية الوطنية لكاريني والجيش البوذي لكارن الديمقراطية.
    Ouais, et je viens juste de trouver ce super restaurant de boulettes à côté du temple bouddhiste en centre-ville. Open Subtitles نعم, ووجدت هذا المكان الرائع بجانب المعبد البوذي في وسط البلدة
    Je ne t'ai pas dit que je connaissais la technique de la Paume bouddhiste ? Open Subtitles ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي
    L'Institut bouddhique Nam Tong Khmer a été créé et des ouvrages en langue khmère sont importés pour faciliter la formation des dignitaires khmers et la pratique religieuse de la communauté khmère. UN إذ أنشئ معهد نام تونغ البوذي ويتم توفير الكتب بلغة الخمير لتسهيل تدريب أصحاب المقامات الرفيعة وتيسير الممارسات الدينية لشعب الخمير.
    À la conférence générale participent également l'Organisation mondiale des jeunes bouddhistes et l'Université mondiale des bouddhistes, qui tiennent leurs propres réunions tout en se joignant aux activités conjointes organisées pendant la conférence. UN ويضم المؤتمر العام أيضاً مشاركين من منظمة الشباب البوذي العالمي والجامعة البوذية العالمية، الذين يعقدون اجتماعاتهم بينما يقومون أيضاً بأنشطة مشتركة أثناء هذه المناسبة.
    Pourquoi t'es à Londres, mon ami zen ? Open Subtitles لماذا أنت هنا في لندن، أيها الناسك البوذي العجوز؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد