ويكيبيديا

    "البولينيزيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Polynésiens
        
    En Polynésie française, la terre était entre les mains des Polynésiens. UN أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين.
    En Polynésie française, la terre était entre les mains des Polynésiens. UN أما في بولينيزيا الفرنسية، فان الملكية العقارية هي في يد البولينيزيين.
    Sur le plan ethnique, la population compte environ 90 % de Samoans/Polynésiens. UN 3 - ومن حيث الأصل العرقي، ينتمي نحو 90 في المائة من سكان ساموا إلى فئة السامويين/البولينيزيين.
    Sur le plan ethnique, la population compte environ 90 % de Samoans/Polynésiens. UN 3 - ومن حيث الأصل العرقي، ينتمي نحو 90 في المائة من سكان ساموا إلى فئة السامويين/البولينيزيين.
    Sur le plan ethnique, la population compte 89 % de Samoans/Polynésiens. UN 3 - وينتمي عرقيا 89 في المائة من سكان ساموا إلى فئة السامويين/البولينيزيين.
    Sur le plan ethnique, la population est composée de 89 % de Samoans/Polynésiens. UN 3 - وينتمي عرقيا 89 في المائة من سكان ساموا إلى فئة السامويين/البولينيزيين.
    Sur le plan ethnique, la population compte environ 90 % de Samoans/Polynésiens. UN 3 - ومن الناحية العرقية، ينتمي نحو 90 في المائة من سكان ساموا إلى فئة السامويين/ البولينيزيين.
    3. Les premiers colons Polynésiens seraient arrivés en Nouvelle-Zélande il y a plus de 1000 ans. UN 3- يُعتقد أن أول المستوطنين البولينيزيين وصلوا إلى نيوزيلندا منذ أكثر من 000 1 سنة.
    Il a pris note en particulier de l'allégation des auteurs se disant victimes d'une discrimination du fait que les Polynésiens français n'étaient pas protégés par la législation et la réglementation en vigueur sur le territoire métropolitain, notamment en ce qui concerne la protection des sépultures. UN ولاحظت اللجنة بصفة خاصة ادعاء صاحبي الرسالة بأنه كان هناك تمييز ضدهما ﻷن البولينيزيين الفرنسيين لا يتمتعون بالحماية التي توفرها القوانين واللوائح السارية على اﻹقليم الرئيسي وبخاصة فيما يتعلق بحماية أراضي المقابر.
    Le Comité estime qu'il n'est pas possible de retenir contre les auteurs le fait qu'ils n'aient pas pu établir un lien de parenté direct, dans les circonstances de l'affaire, puisque les lieux de sépulture en question existaient avant l'arrivée des colons européens et sont reconnus comme renfermant les restes des ancêtres des Polynésiens qui vivent aujourd'hui à Tahiti. UN وترى اللجنة أن إخفاق صاحبي الرسالة في إثبات وجود صلة قربى مباشرة لا يمكن أن يتخذ قرينة ضدهما في ظل ظروف الرسالة، حيث أن أرض المقابر المعنية ترجع لتاريخ سابق على تاريخ وصول المستوطنين اﻷوروبيين ومعترف بأنها تضم أجداد السكان البولينيزيين الحاليين لتاهيتي.
    Prenant note du communiqué publié à l'issue de la deuxième réunion du Groupe des dirigeants Polynésiens, tenue à Rarotonga (Îles Cook) le 25 août 2012, dans lequel le Groupe s'est déclaré en faveur de la réinscription de la Polynésie française sur la liste des territoires non autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الثاني لمجموعة القادة البولينيزيين الذي عقد في راروتونغا، جزر كوك، في 25 آب/أغسطس 2012 والذي أكدت فيه المجموعة تأييدها لإعادة إدراج بولينيزيا الفرنسية في قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Prenant note du communiqué publié à l'issue de la deuxième réunion du Groupe des dirigeants Polynésiens, tenue à Rarotonga (Îles Cook) le 25 août 2012, dans lequel le Groupe s'est déclaré en faveur de la réinscription de la Polynésie française sur la liste des territoires non autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الثاني لمجموعة القادة البولينيزيين الذي عقد في راروتونغا، جزر كوك، في 25 آب/أغسطس 2012 والذي أكدت فيه المجموعة تأييدها لإعادة إدراج بولينيزيا الفرنسية في قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد