ويكيبيديا

    "البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'environnement du PNUE
        
    • nature du PNUE
        
    Il est également impérieux d'améliorer la situation financière du Fonds pour l'environnement du PNUE. UN كما أن هناك حاجة ماسة إلى تحسين الوضع المالي لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    :: ICRE a poursuivi ses activités de collaboration avec le Partenariat interconfessionnel pour l'environnement du PNUE contribuant à la réalisation de plusieurs réunions tout au long de l'année au siège du PNUE, à New York. UN :: واصلت الجماعات أعمالها مع برنامج الشراكة بين العقائد من أجل البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تيسير عقد عدد من الاجتماعات طيلة السنة في مكتب البرنامج في نيويورك.
    Participation active au Groupe de la gestion de l'environnement du PNUE UN المشاركة الفاعلة في فريق إدارة البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La première est habituellement assurée au titre des postes fixes des budgets des ministères des affaires étrangères ou de l'environnement, et est versée au Fonds pour l'environnement du PNUE sous forme de contribution volontaire au Fonds pour l'environnement du PNUE. UN الأول يكون مؤمناً عادةً ببنود ثابتة في ميزانيات وزارات الخارجية أو البيئة ويكون متصلاً بمساهمة طوعية لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Elle a été accueillie conjointement par le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature du PNUE et l'Institut international pour l'environnement et le développement (IIED). UN واستضاف الحدث كلٌّ من المركز العالمي لرصد حفظ البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبيئة والتنمية.
    * Le coût du poste P-5 est actuellement financé par le Fonds pour l'environnement du PNUE. UN * حالياً يغطي صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تكاليف الوظيفة برتبة ف-5.
    * Le coût du poste P-5 est actuellement financé par le Fonds pour l'environnement du PNUE. UN * حالياً يغطي صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تكاليف الوظيفة برتبة ف - 5.
    D-1 (financé par le Fonds pour l'environnement du PNUE) UN مد-1 مُقدمة وممولة من (صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    b Pourvu et financé par le Fonds pour l'environnement du PNUE UN (ب) مُقدمة وممولة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Contribution du Fonds pour l'environnement du PNUE (voir le paragraphe 13) UN المساهمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (أنظر الفقرة 13)
    a/ Non compris la contribution du Fonds pour l'environnement du PNUE (voir par. 3) UN (أ) لا تشمل المساهمة المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (أنظر الفقرة 3)
    Des progrès ont été réalisés dans la facilitation de la mise en œuvre du Programme d'action mondial quand bien même les contributions annuelles versées par le Fonds pour l'environnement du PNUE au Bureau de coordination du Programme d'action mondial sont demeurées à peu près les mêmes depuis la mise en place du secrétariat à La Haye. UN 5- وقد تم إحراز تقدم في تيسير تنفيذ برنامج العمل العالمي وذلك على الرغم من أن المساهمات السنوية المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لا تزال على نفس قيمتها تقريباً منذ إنشاء الأمانة في لاهاي.
    De plus, 140 000 dollars des Etats-Unis étaient attendus du Fonds canadien pour les POP, de même qu'une contribution du Fonds pour l'environnement du PNUE s'élevant à ce jour à 376 131 dollars des Etats-Unis. UN ويتوقع وصول مبلغ 000 140 دولار أخرى من صندوق كندا للملوثات العضوية الثابتة الـذي يديره البنك الدولي، علاوة على مساهمـة بلغت حتى الآن 131 376 دولاراً من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    * Le poste de Coordonnateur de l'Approche stratégique ( P-5) est financé à l'aide du Fonds pour l'environnement du PNUE. UN * تمول وظيفة منسق النهج الاستراتيجي (ف-5) من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    * Le poste de Coordonnateur de l'Approche stratégique ( P-5) est financé à l'aide du Fonds pour l'environnement du PNUE. UN * تمول وظيفة منسق النهج الاستراتيجي (ف-5) من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le tableau indique également les contributions pour 2003 et 2004 provenant du Fonds pour l'environnement du PNUE et du programme ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), ainsi que le solde reporté de 2002 et les intérêts accumulés pour 2003-2004. UN كما يورد الجدول المساهمات المقدمة لعامي 2003 و 2004 من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبرنامج العادي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، علاوة على الرصيد المرحل من عام 2002 والفوائد المستحقة للفترة 2003-2004.
    13. Il était indiqué aux paragraphes 17 et 18 des recommandations que, pour élargir la base des contributions et rendre le financement volontaire du Fonds pour l'environnement plus prévisible, il faudrait établir un barème indicatif de contributions volontaires propre au Fonds pour l'environnement du PNUE. UN 13 - وتنص الفقرتان 17 و18 من التوصيات على أنه سعياً إلى توسيع قاعدة المساهمات، ودعم القدرة على التنبؤ بالتمويل الطوعي لصندوق البيئة، لا بد أن يكون هنالك مقياس إرشادي طوعي للمساهمات يجري وضعه تحديداً لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    g) PNUE : < < Budgets ordinaires > > renvoie aux allocations budgétaires au Fonds pour l'environnement du PNUE approuvées par le Conseil d'administration. UN (ز) برنامج الأمم المتحدة للبيئة: تشير " الميزانية العادية " إلى المبلغ المرصود في الميزانية لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي اعتمده مجلس إدارة البرنامج.
    g) PNUE : jusqu'en 2011, il est question du < < budget ordinaire > > , qui renvoie aux allocations budgétaires au Fonds pour l'environnement du PNUE approuvées par le Conseil d'administration. UN (ز) برنامج الأمم المتحدة للبيئة: حتى عام 2011، تشير الميزانية المبلغ عنها إلى " الميزانية العادية " التي هي المبلغ المرصود في الميزانية لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي اعتمده مجلس إدارة البرنامج.
    d) Accroissement du nombre de gouvernements et de scientifiques de pays en développement et des organes chargés des accords multilatéraux concernant la protection de l'environnement utilisant les matériaux disponibles sur le site Web du Centre mondial de surveillance continue de la conservation de la nature du PNUE. UN (د) تزايد عدد حكومات البلدان النامية والعلماء والهيئات المنشأة بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المستفيدة من المواد المتاحة على موقع المركز العالمي لرصد حفظ البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الشبكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد